Берур Ха-ницуцот

Апр 21, 2020

בֵּירוּר — Бэрур נִיצוֹצוֹת hа-ницоцот — выяснение искр Всевышнего и праздник פֶּסַח Песах. Послание Адоная.
Рабби Шапира и Рабби Олег Хазин
*
Тайны Песаха находятся в названии этого эфира, можете прочесть их.
Какой истинный смысл выхода Израиля из Египта? В чем связь между выходом из Египта и коронавирусом, и искупления Исраэль в последние дни? Какое место народов в искуплении Исраэль? Все эти вопросы находятся сегодня в празднике פֶּסַח Песах!!!
פֶּסַח ז’
песах м.р.
Песах (еврейская Пасха)

У нас сегодня пророческий урок, пророческая тема, сегодня мы, в так называемом, втором Пасхальном סֵדֶר Седере.

порядок (1. правильное состояние, положение)
сэдэр м.р.[сидро; мн.ч. сдарим, сидрэй-]
סֵדֶר ז’ [סִדרוֹ; ר’ סדָרִים, סִדרֵי-]

На седьмой день праздника פֶּסַח Песах, мы отмечаем чудо раздвижения Тростникового моря. Мы читаем песню в книге Исход 15. Она так и называется песней развержения моря: Кто Ты, Господь? Нет подобного Тебе.
Сегодня это, как бы Шабат, считается это Шабатным днем. Но нам важно понять, что происходит сегодня в мире, для того, чтобы увидеть пророческую картину. Перед праздником פֶּסַח Песах В-ий обращался к нам, чтобы мы обратились ко всему миру, и подготовили его к этим Пасхальным дням.
Мы выпустили Агаду на пяти языках, это такая Пасхальная инструкция, мы ее распространили на многих языках, чтобы люди могли присоединиться к этому глобальному празднику: на английском и испанском, итальянском, немецком и на голландском. Мы не успели выпустить это на русском языке, к сожалению. Но чудо все-таки совершилось. Вся эта Пасхальная инструкция с Мессианским описанием о Машиахе и комментариями Рабби Шапира.
Мы сделали в программе ПДФ, и было сразу скачивание около 50 000.
Это не случайные вещи с эпидемией. Сегодня в конце этого урока мы совершим что-то необычное. Мы откроем наш эфир для вопросов и ответов.
Поэтому мы должны понять эту пророческую картину, мы начинаем высчитывать, с последнего дня פֶּסַח Песаха, мы начинаем вести счет Омера до семи недель, сорока девяти дней до праздника שָבוּעוֹת Шавуот. СфирАт hа-Омер
‏ספירת העומר СфирАт hа-Омер – устный счет 49-ти дней, отсчет ведется со второго дня Песаха.
שָבוּעַ ז’ [שבוּעַ-, ר’ שָבוּעוֹת]
шавуа м.р.[швуа-, мн.ч. шавуот]
неделя
И на 50-й день мы празднуем получение Торы народом Исраэль, потому что мы пришли в это время к горе Синай.
Есть много вещей, которые произошли в эти дни в нашей истории, такие вещи, как сошествие Духа Святого в Деянии апостолов. Что же представляет собой первый день дарования Торы 6 Сивана на 50-й день Омера?
Если посмотрим на еврейский комментарий, то мы понимаем, что еще кое-что произошло в эти дни.
В Книге Бытие 12:1

1 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם, לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ; אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃
В-ий говорит Аврагаму: לֶךְ־לְךָ Лех ЛехА – иди себе!
И мое желание, чтобы вы распространили этот урок, потому что есть послание для русскоязычного населения. Сегодняшний урок должен преодолеть количество всех просмотров, которые были до этого.
Мы говорим о Евангелие от Самого В-го. И сейчас мы распространяем этот урок на פֶּסַח Песах.
Давайте начнем счет Омера прежде, чем начнется этот урок.
Давайте скажем вместе:
Благословение
транслитерация текст на иврите
Барух Ата Адой-най Эло-hэйну Мелех hа-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану аль сфират hа-омер. בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל סְפִירַת הָעוֹמֶר
перевод
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам о счете омера.
Мы продолжаем сегодня седьмой день, окончательная неделя счета Омера. И тогда мы присоединяем еще одно предложение:
Просьба о возвращении храмовой службы

транслитерация текст на иврите
hарахаман hу яхзир лану аводат бейт hамикдаш лимкома бимhера веямену. Амен села
הָרַחֲמָן הוּא יַחֲזִיר לָנוּ עֲבוֹדַת בֵּית הַמִקְדָּשׁ לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. אָמֵן סֶלָה
перевод
Милосердный, Он вернет нам храмовую службу на ее место, вскоре, в наши дни.
Амен, навечно…………………………………………………………………………………………….

Каждый день нужно говорить вот эти вещи. Вообще, это заповедь каждого дня провозглашать счет Омера. Мы не считаем назад, мы считаем вперед, смотрим на то, что должно произойти через 43 дня. Через 43 дня будет точный день, когда народ Исраэль принял Тору.
_____________
А теперь запомните то, что я скажу. Что-то еще важное случилось в этот день дарования Торы, до дарования Торы еще в эпоху Аврагама. Где же было самое первое дарование Торы, Господь обращался к нам в день Пятидесятницы, שָבוּעוֹת Шавуот, греч. Πεντηκοστή Pentecost
שָבוּעוֹת Шавуот – שָבוּעַ ШавУа – Неделя, это недели, мы также называем этот день חַג הַבִּיכּוּרִים Хаг hа-Бикурим – Праздник первых плодов.
*
בִּיכּוּרִים ז»ר
бикурим мн.ч. м.р.
1. первые плоды 2. доля первого урожая, которую приносили в Храм в праздник Шавуот
חַג הַבִּיכּוּרִים ז’
хаг hабикурим м.р.
Шавуот, еврейский праздник (букв. праздник первых плодов)
*
Этот праздник называется еще ночью невесты. Почему эта ночь так называется? Потому что именно в этот день началось приготовление народа Исраэль, как невесту приготовляют к брачному пиру. Эта свадебная церемония, она происходит под חוּפָּה Хупой.

חוּפָּה נ’
хупа ж.р.
1. свадебный балдахин, навес 2. еврейская церемония бракосочетания

Картина прихода Мессии на землю, это картина еврейской свадьбы. Как же она происходит? Еврейский раввин стоит под самой חוּפָּה Хупой, раввин олицетворяет Самого В-го.
Жених приходит под חוּפָּה Хупу один. Он приходит, как бы поднимается на престол.
Вопрос, а как же невеста приходит туда?
Жених должен пойти и привести невесту.
Как же он знает, когда нужно ее привести?
Невеста должна сообщить ему, что она готова.
И тогда должна она начать движение по направлению к חוּפָּה Хупе,
и тогда жених спускается с этого трона славы – с этой חוּפָּה Хупы, он должен выйти из своего славного покрытия и встретить невесту на середине пути.
И когда берет невесту, он приводит ее под חוּפָּה Хупу.
Жених – это Машиах, всегда во многих местах Писания он называется женихом. А невеста – это сам Исраэль, жених не может начать движение к невесте, пока невеста не готова.
И вот, 49 дней приготовления между Песахом и שָבוּעוֹת Шавуотом, это дни приготовления невесты, когда она приготовляет себя для жениха. На Шавуот мы открываем 10 заповедей, и провозглашаем, что вот, мы готовы, очистили себя, приходи и забирай нас!
Если мы смотрим на ситуацию первого и второго пришествия Мессии, то это избавление начинается еще с Нисана в Пасхальные дни. Но заканчивается в ночь на שָבוּעוֹת Шавуот – в ночь невесты.
Окончательно эта картина, когда невеста готова, и звучит от нее: Жених идет, встречайте!
Отк 22:17
17.И Дух и невеста говорят: приди! И слышавший да скажет: приди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берёт воду жизни даром.
В этом году мы что-то сделаем особенное в этот Шавуот, если Бог позволит. Посмотрите на то, что я держу в руке, эта книга называется книгой исправления на ночь שָבוּעוֹת Шавуота, ночь невесты. Весь народ, читая эту книгу ощущает себя невестой В-го в эту ночь.
В этом году мы сделали нечто особенное. Именно в Шавуот в пятницу, в 12 часов ночи, время по Американскому времени, а в России и Исраэль, это будет утро. Мы решили сделать нечто пророческое, невеста находится в рассеянии по разным странам.
Я решил перевести эту книгу с комментариями, чтобы каждый мог ее понять. Наша Евиват Шуву решила перевести эту книгу, и праздновать эту ночь. На русский язык тоже будет переведено и каждый сможет это свободно скачать. Мы хотим объединиться в эту ночь, чтобы мы были все вместе. Также русскоговорящие смогут тоже присоединиться к нам, молиться, как один народ Исраэль. Мы ожидаем 1000 русскоговорящих, которые присоединятся к этому пророческому эфиру. Мы используем огромные ресурсы для воплощения его в жизнь, перевести на разные языки и предоставить вам бесплатно. Ничего коммерческого здесь нет, мы ходим приготовить невесту.
И сегодня, как раз в этот пророческий момент, мы проходим с вами через море. Нужно выдавить этот Египет из себя, оставляя его позади. Тот, кто пребывает в настоящей вере и знает свои корни, он никогда не возвратится в языческий Египет. Мы видим, как тысячи людей оставляют бесплодное язычество, и возвращаются домой к корням своей веры, чувствуя себя одним с народом Исраэль.
Господь говорит народу Исраэль:
П.П 2:14
14. Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.
Что это? «Дай мне услышать голос твой»? Это то, о чем мы говорили выше, что невеста должна сообщить жениху о том, что она готова, скажи, что ты уже готова, чтобы Я мог забрать тебя.
29 мая это будет исторический день также и для русскоговорящих, эта книга еще никогда не переводилась Мессианскими евреями, я дал здесь все комментарии, пророческие образы, которые касаются Йешуа. Молитесь в течении этих 43-х дней об этом, потому что это – грандиозный проект. Вы можете жертвовать на это благое дело.
Весь свиток, вся книга Рут, читается в ночь на שָבוּעוֹת Шавуот, а также Мессианский комментарий на руссом языке я делаю ко всей книги Рут.
Есть огромное количество людей, которые хотят пребывать в этом Египте. Не оставайтесь в этом язычестве. Мы ожидаем движение Духа Святого на тысячах тысяч верующих, и мы делаем это точно по еврейскому стандарту с помощью силы Святого Духа.
Этот урок начнется в 22.00 вчера по Американскому времени, 12 учителей будут читать, но только 10 заповедей будет читаться на русском языке. Пакистан, Корея из всех стран мира возвращаются сегодня к корням Исраэль. И когда вы знаете, что происходит, мы ожидаем сотни тысяч просмотров в эти дни, будет и русскоязычная версия, можно будет скачать эту книгу. Молитесь за все это, чтобы совершилось.
Почему это так важно, почему народу так необходимо, почему же так много мы вкладывает сил и финансов, так же и русскоязычный проект?
Хочу сейчас дать вам послание, это может быть самое важное послание, которое я преподавал на русском языке. Песах – спасение и избавление, поделитесь этим эфиром. Есть конечно много всякого невежества, которое я вижу в русскоязычном пространстве. Но вы видите, что мы делаем, потому что у В-го есть послание для народа в эти Пасхальные дни.
Любавический Ребе задает очень интересный вопрос. Когда человек находится в изгнании, в этом изгнании он чувствует себя так, как и народы Исраэль в Египте? Какая цель, пребывающего в таком изгнании? Настоящая суть будет ясна, когда человек выйдет из этого גָלוּת Галута.
גָלוּת נ’
галут ж.р.
1. изгнание, ссылка 2. рассеяние, диаспора 3. эмиграция 4. совокупное название изгнанников

Цель любого человека, находящегося в заключении, это выйти на свободу. Пытаясь объяснить суть Египетского рабства, мы обращаем ваше внимание, задаем вопрос, какая цель выхода из Егиипта? Есть книга אַגָדָה Агада – книга истории выхода

אַגָדָה נ’
агада ж.р.
сказание, легенда
Пасха́льная Агада́ ивр. ‏הַגָּדָה שֶׁל פֶּסַח‏‎, также ивр. ‏אגדה של פסח‏‎, hаггада́ шель Пе́сах— сборник молитв, благословений, комментариев к Торе и песен, прямо или косвенно связанных с темой Исхода из Египта и ритуалом праздника Песах. Чтение Пасхальной Аггады в ночь праздника Песах (с 14 на 15 нисана) — обязательная часть седера.

יְצִיאַת מִצרַיִם
ециат мицраим
исход из Египта
יְצִיאַת מִצרַיִם ЙециАт МицрАим – Исход из Египта– какова цель истории Исхода?
Мы поем песню, что рабами мы были, а теперь мы свободны.
В-ий берет жестоковыйный народ, находящийся в рабстве, и выводит его по прошествии многих дней. Только этим объясняется выход, только такова цель? Нет, сам выход не является самоцелью. Покидание Египта, это конечно же важная вещь, но это не все, что В-ий хочет нам предложить. Когда мы углубляемся в Тору, то мы увидим настоящую причину выхода из Египта и дарования Торы.
Хочет ли еврей выйти из Египта? Конечно же. Посмотрите, что написано в комментариях Торы:
Вся идея выхода из Египта, что мы сами выйти не можем, мы нуждаемся в помощи Божьей. Еврейские источники объясняют нам всю идею Египетского рабства, предлагает нам притчу об одном человеке, заключенном в темницу. И пришли люди и сказали ему, что мы опустим тебя завтра, и дадим тебе много денег, мы дадим тебе золото, дом, все, что тебе надо. И какой ответ этого еврея? Мне не нужно ничего от вас завтра, отпустите меня сегодня. Сегодня отпустите меня, и я ничего больше не прошу, никаких обещаний мне не надо, отпустите меня сейчас.
В чем же основная идея этого рассказа? Исраэль так хочет выйти на свободу, для каждого еврея нет важнее вещи, как выйти на свободу. Поэтому мы поем эту песнь свободы. Мы знаем, что Господь любит Исраэль, тогда у нас возникает вопрос, важный вопрос, который мы должны задать в этот праздник: Почему Господь откладывал גְאוּלָה Геулу Исраэль в Галуте – изгнании?

גְאוּלָה נ’, גְאוּלִים ז»ר
геула ж.р., геулим мн.ч. м.р.
освобождение, избавление

Почему Он откладывал это спасение, неужели Господь хотел, чтобы народ был в Египте несколько сотен лет и страдал там? Больше 200 лет они были в Египте в страшных мучениях, неужели Господь этого желал? Для любого еврея, которого бы вы ни спросили, для него самым важным является этот выход на свободу.
Но у В-го есть свой взгляд на этот вопрос, и мы должны понять, как В-ий сморит на это, и как же эта история относится ко всем нам? И причем тут все остальные языческие народы, какое они имеют отношение к этому? И когда мы смотрим на всю эту историю выхода из Египта, пророк Михей говорит, что это является основанием для второго исхода из Египта, что это было только начало настоящего выхода.
Написано Мих 7:14-16
14. §Паси народ Твой жезлом Твоим, овец наследия Твоего, обитающих уединенно в лесу среди Кармила; да пасутся они на Васане и Галааде, как во дни древние!
15. Как во дни исхода твоего из земли Египетской, явлю ему дивные дела.
16. Увидят это народы и устыдятся при всем могуществе своем; положат руку на уста, уши их сделаются глухими;
Спасение не совершалось в одночасье, весь процесс этого спасения, это процесс постепенный. Но когда начался этот процесс, действительно ли он начался с выхода из Египта? Это процесс начался гораздо раньше, чем выход из Египта. Смотрите. Что В-ий говорит Аврагаму.
Мудрецы говорят, что дела отцов – знак для сыновей. Если мы хотим понять, что происходит сегодня, то мы должны смотреть на то, что было вчера для того, чтобы понять, что будет завтра.
Смотрите, что написано об Аврагаме:
Бытие 15:13,14
13 וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם, יָדֹעַ תֵּדַע כִּי־גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ, בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם, וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם; אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה׃
14 וְגַם אֶת־הַגּוֹי אֲשֶׁר יַעֲבֹדוּ דָּן אָנֹכִי; וְאַחֲרֵי־כֵן יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל׃
13. И сказал [Господь] Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,
14. но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом,
*
Сам В-ий пророчествует ему и дает пророческое описание его сыновей, которые выйдут из земли Египта. Он говорит ему, знай, что твои потомки будут рабами в Египте, а действительно ли они были рабами все 400 лет? Нет, они были двести с лишним лет, но почему же тогда В-ий назвал эту цифру, когда они были там намного меньше?
Когда мы говорим о таких пророчествах, причем пророчества карательного свойства, то мы должны знать, что В-ий может сокращать сроки этих мучений после раскаяния народа. И когда мы читаем о страданиях Йаакова, то они не должны быть в точности исполнены — В-ий может сделать их короче, Он сокращает срок в 2 раза, потому что народ стенал в Египте.
Посмотрите, что он говорит в следующем стихе 14
יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל «после сего они выйдут с большим имуществом»
Это пророчество удивительно само по себе, очень необычно. Почему же В-ий посылает народ Исраэль в Египет, делает их рабами, а потом производит над ними суд? Почему В-ий избирает именно Египет, именно это место?
Обратите внимание, когда сам Авраам входит в землю обетованную, то там тогда был великий голод. И что нам Тора сообщает дальше? «И спустился Аврагам в Египет».
Бытыие 12:10

10 וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ; וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם, כִּי־כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ׃

10. И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.
Когда мы читаем וַיֵּרֶד Ва-йерэд – это не просто спуск, а это духовный спуск вниз, спуск в Египет.

יָרַד [לָרֶדֶת, יוֹרֵד, יֵירֵד ]
ярад [ларэдэт, йорэд, ейрэд ]
1. спускаться, снижаться 2. ухудшаться 3. уехать, эмигрировать из Израиля 4. сойти (с автобуса и др. вида транспорта)

Почему же В-ий их посылает быть рабами в Египте? Для того, чтобы исправить согрешения самого Аврагама. В-ий использует часть будущего избавления для того, чтобы исправить прошлые согрешения.
_________________
Что же происходит, на самом деле, в день дарования Торы? Народ Исраэль делает золотого тельца, но почему же мы называем эту ночь исправлением, что мы исправляем? Мы исправляем вот этот грех золотого тельца, исправляем то, что было до нас. И сегодня у всех народов мира появляется возможность исправить то, что натворили их отцы.
Глубокие грехи Христианства, которые они сотворили над миром, отвергая Тору Исраэль, придумывая теории замещения, воздвигая всевозможные догмы, изменяя календари, все это можем исправить сегодня. Меня часто спрашивают: можно ли молиться Иисусу? Где Иисус говорит, чтобы молились именно Ему? Посмотрим, что говорится в Писании, здесь довольно понятно звучит:
В Мат. 6:9
9. Молитесь же так: Отче наш, Суущий на небесах! Да святиться имя твое
«Отче наш» — так Ешуа обращается к Богу, где же мы сегодня молимся Богу Отцу, Богу Сыну, и Богу Святому Духу? Все эти греко-римские теологии, они очень напоминают грех золотого тельца, которые должны быть все исправлены сегодня.
В-ий посылает народ Исраэль для того, чтобы исправить что-то, а может мы скажем по-другому, исправить ни что-то, а кого-то?
Посмотрите, кто понимает на иврите, выделено желтым цветом.
Быие 15:14
יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל Йэцу бирхУш гадОль – И выйдут в (с) великом имуществе
רְכוּש ז’
рехуш м.р.
имущество, собственность
Мы сегодня в самых последних временах, мир остановился, мы должны задуматься над этим. Вся цель изгнания находится вот в этих 3-х словах: выйдут с большим имуществом.
Бытие 15:14
14. но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом,
«после сего» – и мы понимаем, что здесь речь идет о последних временах.
«они выйдут с большим имуществом».
И мудрецы говорят, что это последнее предложение написано о последних временах. Цель выхода из Египта находится в этих יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל словах. Суть не в самом выходе Исраэль, а основная идея заключена в словах: выйдут с большим имуществом. Что говорит об этом Ребе Любавический – большое имущество: почему Господь навестил народ Исраэль в Египте? Почему он дал народу страдать? Для того, чтобы исполнить саму суть этого изгнания, и цель эта – выйти с большим имуществом. Это большое имущество не материальные блага, которые мы видим в Египетском рабстве. Вы помните, что они делают сразу, как выходят из рабства? Мы читаем, что они идут к Египтянам и берут у них золото и все остальное. Я хочу погрузить вас в сам текст, чтобы вы поняли, о чем там речь. Когда мы читаем о серебре и золоте, о богатстве, которые якобы были взяты там, то мы видим здесь удивительный намек, кому нужны эти деньги в пустыне? Главное – не золото и серебро, не о том имуществе говорит Тора. Скажу вам, что все избавление находится в этом самом имуществе. Все это Египетское избавление, спасение, оно здесь описано: выйдут с большим имуществом. Что же это за имущество, о каком же большом имуществе идет речь? Когда Господь говорит Аврагаму в Бытие 15 главе, что выйдут с большим имуществом, то здесь намек, что все повторяется, то, что было вчера, будет и завтра.
Исраэльтяне, действительно взяли драгоценности, то золото, которое вынесли из Египта, оно было основой делания золотого тельца, оно было само по себе нечисто. Поэтому они и сожгли этого золотого тельца, расплавили это золото, обновили его, и построили Скинию. Так что же это за большое имущество? Я хочу, чтобы вы подумали о трех вещах:
1 Целью всего Галута является בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל Рехуш гадоль – большое имущество.
Где же находится это большое имущество? Это имущество не находится в земле Исраэль, это имущество находится в Египте. На самом деле, это большое имущество находится сегодня везде: и в России, и в Украине, и во всех народах. Мы видим весь Новый
Завет в этих словах, большое имущество, прямо в Торе.
2 Искупление искр Кедуши из Египта
Невежды и глупцы, которые не хотят быть частью большого имущества, и те, кто не хотят, чтобы народы стали вот этим большим имуществом, сами еврейские источники объясняют, что самое большое имущество не находится в самом народе Исраэль, оно находится во всем этом языческом мире, во всем этом огромном языческом сброде.
И мы подходим к третьему ответу:
3 Если бы Геула состоялась слишком поздно или рано, то Исраэль «потерял бы» בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל Рехуш гадоль- Большое имущество.
Почему сократилось время Египетского рабства, и в то же время почему оно так затянулось? Для того, чтобы подготовить это большое имущество. Господь мог гораздо раньше вывести народ Исраэль из Египта, это, как русская рулетка, нас кидают, а потом все кости попадают в одну яму. В-ий хочет все, Он не хочет какие-то части, Он говорит здесь не о части этого большого имущества, а обо всем имуществе – великом, большом, а не о каком-то маленьком процентике.
Любавический Ребе говорит:
Если бы народ Исраэль вышел на свободу без большого имущества, как бы без золота, все бы эти двести с лишнем лет пребывания в рабстве, считались бы бесполезными, потому что большое имущество не вышло с народом Исраэль. Пока не было подготовлено это имущество, то и избавление не могло быть.
В этом и есть сущность этого большого имущества: пока оно не будет подготовлено, то сегодня, и Исраэль не может выйти из своего состояния. Есть огромное количество теологов, проповедников, не понимающих, что представляет собой это имущество, они не понимают, что происходит в нашем Бейт Мидраше, люди думают, что я престал верить в Машиаха, что я стал, как святые отцы Церкви.
Подготовка этого большого имущества – вот, в этом вся цель выхода из Египта, и мы понимаем, что здесь есть скрытый смысл в рассказе: так в чем же состоит великое сокровище Исраэль? Все Пасхальное содержание находится в этой фразе.
Вопрос всех вопросов в этой Пасхальной неделе: большое имущество, это золото и серебро? На первый взгляд, кажется, что да. Но помните, что первое избавление дает нам основание для второго? То, что я говорю вам находится не только в комментариях Торы, но оно находится в самом Священном Писании.
Давайте прочитаем:
Исх 12:37,38
37 וַיִּסְעוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵרַעְמְסֵס סֻכֹּתָה; כְּשֵׁשׁ־מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי הַגְּבָרִים לְבַד מִטָּף׃
38 וְגַם־עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם; וְצֹאן וּבָקָר, מִקְנֶה כָּבֵד מְאֹד׃

37. §И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;
38. и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.
Теперь мы видим эту настоящую цель, которую совершил в Египте В-ий.
Мудрецы говорят, что настоящее большое имущество, это языческие народы, из Египта, которые вышли и присоединились к народу Исраэль. Пока вот это большое имущество не было подготовлено, то не происходила эта ночь Песаха. Вот, эти народы, которые покинули Египет и присоединились к Исраэль, вот, они остатки Египта, то большое имущество, о котором говорится.
Рим 11:25
25. Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не мечтали о себе, — что ожесточение произошло в Израиле отчасти, [до времени], пока войдет полное [число] язычников;
О полноте язычников. Пасхальная история, это история большого имущества, история этого большого имущества. Это картина большого количества народов из язычников, которые присоединяются к Исраэль. Здесь не написано, что многочисленная толпа пришла, написано, что многочисленная толпа поднялась – עָלָה АлА – сделала восхождение, т.е. вышла.
וְגַם־עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם Ве-гам-эрэв рав ала итам
*

עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]
ала [лаалот, оле, яале]
1. восходить; подниматься 2. репатриироваться в Израиль 3. стоить (о цене) 4. вытекать, стать ясным 5. возникать (о мысли)

עֵרֶב I ז’
эрэв I м.р.
смесь
עֵרֶב רַב
эрэв рав
толпа; сброд; орава, разнородная масса (людей)

восхождение (1. подъём)
алия ж.р.
עֲלִייָה נ’
*
Слово עֲלִייָה Алия – это восхождение. И пророк Исаия говорит, что это то, что случится в последние дни. И придут народы и скажут идите, и взойдите на гору Господню. Это происходит и сегодня, народы мира присоединяются к народу Исраэль, чтобы выйти из этого языческого рабства. Твой дом, не важно, где он находится, твой настоящий дом, это не Москва и Париж, а он – в Иерусалиме.
Ис 2:2,3
2 וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית־יְהוָה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים, וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת; וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל־הַגּוֹיִם׃
3 וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים, וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל־הַר־יְהוָה, אֶל־בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב, וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו, וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו; כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה, וּדְבַר־יְהוָה מִירוּשָׁלִָם׃
2. И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.
3. И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне — из Иерусалима.
Глагол – ПААЛЬ
Корень: ע — ל — ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
נַעֲלֶה
наале
буд.в., 1 л., мн.ч.
И если вы сегодня хотите быть этим многочисленным собранием, то помните, что Аврагам спустился в Египет, а написано о Египтянах,
Исх 12:38
וְגַם־עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם Ала
что они совершили עָלָה поднялись и исправили то,
что когда-то וַיֵּרֶד Ва-йэрэд спустился Аврагам.
Бытие 12:10

10 וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ; וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם, כִּי־כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ׃
Ап. Павел в послании к Римлянам говорит, что это и есть полнота язычников. Большое имущество, это и есть те народы, которые оставляют свои языческие корни, оставляют прошлое наследие Христианских отцов, они берут на себя совершенно новую идентификацию, по своей плоти, он, конечно же, любой национальности, но по его духовной сути, он и есть Дом Исраэль, его часть. Это то, что мудрецы Исраэль объясняют нам, что пока большое имущество не было готово, пока Египтяне не подготовлены были, и для Исраэль не наступало избавление. Страшно просто подумать, что В-ий отправляет народ Исраэль в рабство привести остаток из других народов, присоединившихся к ним. Послание это -великое послание любви для народов мира. И он использует народ, как народ Священников, чтобы привести их к себе обратно домой, и присоединить к Исраэль.
Теперь мы понимаем, что такое ночь невесты, это очень важно, к сожалению, когда В-ий сказал, вот, ночью мы выходим, то понятно, что всего лишь 20% Исраэль вышло из Египта, а 80% осталось в Египте, тоже самое касается и народа, только остаток, какая-то малая часть присоединилась к народу Исраэль. Есть сегодня огромное количество евреев, которые связаны вот этими нитями, этими вервями, потому что Египет финансирует и спонсирует их, и бедные евреи не могут выйти оттуда не могут совершить восхождение в землю Исраэль и физически, и духовно. И они всем говорят, оставайтесь в своем язычестве, вы же спасены, Иисус все сделал, не надо никуда идти.
Я верю в слово Божие, не людям. Если В-ий сказал, что я буду карать все народы мира, то так и будет, сегодня выбор падает на нас: будете ли вы большим имуществом, или будете уничтожены, как большой Египет? Когда приходят к вам люди, и говорят, вы спасены, вам больше ничего не нужно, живите и радуйтесь. Они просто лгут вам, Господь любит вас, и он послал Исраэль вытащить вас из этого Египта. Вы получаете это спасение, потому что вы выходите из Египта, вот, ваше спасение. Но не только вы получаете спасение, те, которые выходят из Египта, и когда вы становитесь этим большим имуществом, то вы превращаетесь в невесту. Весь Исраэль спасется, так написано. Я и Олег и все мы вместе получим это благословение. В чем же смысл этого Евангелия В-го? Если язычники не могут выйти из Египта, то и Исральтяне тоже не могут выйти.
И понялась многочисленная толпа. И сегодня Дух Святой дает последние импульсы свободы, чтобы освободить, как можно больше людей в эти Пасхальные дни. Действительно ли мы готовы подняться – עָלָה Ала?
Смотрите, что говорит об этом Раши. Это один из самых удивительных комментариев, которые я когда-либо читал. Как же мы присоединяется к народу, быв большим имуществом? Если это большое имущество и есть многочисленные народы, то как же нам стать этим имуществом? Многочисленная толпа прозелитов – присоединившихся к Исраэль, смесь народов.
תערובות אומות של גרים(Читать слева направо)
Иногда мы думаем, что большое имущество, это только Египтяне, но это не совсем правильно.
תערובות ТаарОвот во множественном числе – смесь из разных стран мира – Смеси наций проживающих (живущих)
*
смесь
тааровет ж.р.
תַעֲרוֹבֶת נ’

אומות
мн. ч. ж. р.
אוּמָה נ’
ума ж.р.
нация

Пророк Захария говорит, что ухватят люди за край одежды Иудея, и скажут: с тобой Господь!
Зах 8:23
23. Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог.
Это не только Египтяне, это смеси народов мира. Откуда они знают, кто им известил, кто сказал, чтобы они пришли, сами евреи, когда были в рабстве, рассказывали всем, что нужно подготовиться к исходу. И когда 10 казней начали происходить в Египте, то сами евреи начали проповедовать: сморите, смотрите, нас В-ий выводит отсюда, присоединяйтесь к нам! И это то, что происходит сегодня на наших глазах, и мы сегодня находимся в последнем столетии, это сигнал для всех народов, нужно выйти из этих теснин מִצרַיִם Мицраим — Ссуженные, Притесненные, Ущемленные,
и присоединиться к народу Исраэль, стать с ним одним народом. Будьте частью этого большого имущества.

מצרים
мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.
הֵצֵר I [לְהָצֵר, מֵ-, יָ-]
hецер I [леhацер, ме-, я-]
1. суживать 2. притеснять, ущемлять


Египет
мицраим ж.р.
מִצרַיִם נ’

Кто такие прозелиты?
Прозелити́зм от греч. προσήλυτος — «обращённый, нашедший своё место»
Это люди, обращенные из язычников, кто такой גֵר Гер? Когда Исраэльтяне хранили Шабат в земле גֹּשֶׁן Гошен, то приходили Египтяне и другие народы, которые вместе праздновали Шабат, это происходило еще до выхода из Египта.

גֵר ז’, גֵר צֶדֶק
гер м.р. гер цедэк
нееврей, принявший иудаизм

גָר [לָגוּר, גָר, יָגוּר]
гар [лагур, гар, ягур]
жить, проживать

גֵר Гер – жители, от слова לָגוּר Ла-гур, т.е. они жили вместе с евреями и праздновали вместе. Это и есть ночь невесты, и я хочу вам дать пособие для этой ночной молитвы, ночного провозглашения, и это касается всех народов, и всех язычников.
Идея большого имущества, это наша в вами ответственность проповедовать людям, которые находятся вокруг нас. Вы помните, что я вам сказал в начале нашего урока?
Бог сказал Аврагаму:
Бытие 12:1
1 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם, לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ; אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃

1. §И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе;
לֶךְ־לְךָ Лех леха. Аврагам начинает двигаться по направлению к земле Исраэль. Он приводит язычников к себе в шатер, и написано, что он присоединил души – взял их с собой.
Евреи говорят этот первый день, когда Аврагам стал самостоятельно исправлять язычников, это и был день дарования Торы. Когда Аврагам в первый день начал воздействовать на своих иноплеменников, это и есть день дарования Торы.
В выражении большое имущество есть как позитивный смысл, так и негативный, и в 105:35 псалме написано об этом. 4 слова на иврите.
Пс 105:35
35 וַיִּתְעָרְבוּ בַגּוֹיִם; וַיִּלְמְדוּ, מַעֲשֵׂיהֶם׃
И перемешались (смешались) в (с) народах; и учились деяниям их.
Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: ע — ר — ב
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.

הִתעָרֵב I [לְהִתעָרֵב, מִ-, יִ-]
hитъарэв I [леhитъарэв, ми-, йи-]
1.вмешиваться 2.перемешиваться
יִתְעָרְבוּ
йитъарву
3л.,мн.ч.,муж.р.буд.в.
*
Глагол – ПААЛЬ
Корень: ל — מ — ד
Это глагол состояния. Он спрягается с огласовкой патах в будущем времени и в повелительном наклонении.
לִלְמֹד ~ ללמוד
лильмод
инфинитив
יִלְמְדוּ
йильмеду
3л., мн.ч., муж.р. буд.в.
*
Вот это слово וַיִּתְעָרְבוּ Ва-итъарвУ – И смешались, перемешались. От слова לְהִתעָרֵב Глагола Ле-hитарЭв –Смешиваться, Перемешиваться..
Написано, что народ Исраэль смешался с Гоим גוים – язычниками.
גוים
мн. ч. м. р.
גוֹי ז’ [נ’ גוֹיָה]
гой м.р.[ж.р. гойа]
1. нееврей 2. народ (Библ.)

Идея в том, что не Исраэль будет смешиваться с Церковью, а Церковь смешается с Исраэль. Проблема наша, проблема Церкви в том, что мы смешиваемся с Исраэль. Понятие большого имущества, это присоединение Церкви к Исраэль. В чем смысл этого перемешивания? Это говорит о том, что наш дом открыт. Наш дом открыт, но для того, чтобы в него войти, нужно оставить вот это язычество. Наш дом открыт, и мы говорим: приходите, присоединяйтесь! Все остальное оставьте там за дверью, свиные ребрышки, оставьте воскресение, и все эти Рождественские праздники, пасочки, крашенные яйца, поклонение Астарте, оставьте все это за дверью. Почему? Да потому что вы и есть большое имущество Исраэль, вы больше уже не Египтяне.
Если В-ий любит своего Исраэль, как сына, и отношения между В-им и народом Исраэль – это отношения Отца и сына, и тогда какие же должны быть отношения между Исраэль и народами? Поэтому народы мира – это величайшее сокровище, которое есть у Исраэль. Что ты делаешь с сокровищами? Ты их бережешь. Две тысячи лет мы не знали, как сохранить сокровище, как относиться к народам мира. Одна из причин, почему Исраэль до сих пор рассеян по всей земле, и сам не может собраться, в том, что евреи должны проснуться, и начать приводить народы мира в дом Исраэль.
Почему мы хотим выпустить эту книгу на русском языке (Пасхальная Агада)? Потому что пришло время для Церкви, для Христиан, учиться, как смешаться, как стать частью народа. И вот это смешивание, присоединение – это единственный аспект для спасения. Когда народы остаются в язычестве, то они, как бы, отодвигают и спасение Исраэль, мы все связаны друг с другом.
Сегодня исторический урок, чтобы мы поняли Евангелие, чтобы мы увидели всю важность народов мира, и свое место во всем этом.
Любой проповедник, который придет, не важно какой, который будет говорить, что Тора – это проклятие, и она вам не нужна, бегите от него, он хочет, чтобы вы остались в Египте. Мессия Он разрушил само проклятие, которое было, чтобы мы вошли в благословение Торы, проклятие, которое оставляет язычников в язычестве, и благословение, которое делает их большим сокровищем
Три вещи, которые говорят об этом об этом עֵרֶב רַב Эрэв рав –большом имуществе.

עֵרֶב I ז’
эрэв I м.р.
смесь
עֵרֶב רַב
эрэв рав
толпа; сброд; орава, разнородная масса (людей)
имуществе.
*
Заметки Рабби Шапира
1. עֵרֶב רַב Эрэв Рав олицетворяют полноту народов.
2. עֵרֶב רַב Эрэв Рав все еще нуждаются в подъеме.
3. עֵרֶב רַב Эрэв Рав представляют собой величайший подарок еврейскому народу! Народы!
*
Первое, это большое имущество и есть полнота язычников, про которых мы читаем в Рим 11 глава. Вы думаете, что Рабби Шауль придумал то, что еще не было в Иудаизме того времени? Нет. В Рим 11 главе он дает Недельную главу на понимание дарования Торы на Шавуот. Весь Новый Завет – это комментарий к Торе. Поэтому без самой Торы нет никакого основания для Нового Завета.
*
Вторая вещь, большое имущество нуждается в подъеме, написано, что оно взойдет, и вот это восхождение – это уже само действие народа Исраэль. Цель Мессианского верующего это, чтобы народы взошли, не оставить их в Египте, не говорить, что все хорошо, за вас уже оплачено, а нужно вывести их из Египта. Т.е., если еврей говорит: будь хорошим язычником, главное, посылай пожертвования, главное, чтобы ты размахивал еврейским флагом, и пел еврейские песни, вот так, будь хорошим язычником! Если ты ничего с этим не сделал, ты не выполнил своего предназначения, это обман. На самом деле цель еврея не замкнуться в самом себе, а подготовить народы мира к объединению.
*
И третья вещь, которую мы здесь читаем, сокровища Исраэль, это даже не Храм и не Иерусалим, а это – народы мира.
Когда этот грех будет исправлен, и народ возвратится к своему корню, и станет его частью, и не только язычник будет исправлен, но прежде всего евреи должны исправиться гораздо больше, чем всякий человек, поэтому сами раввины задают вопрос, кто же больше должен быть исправиться Аврагам, который учил язычников, или сами язычники?
Поэтому мы спешим, чтобы всю нашу школу перевести на русский язык не только для вас, но и для нас тоже. Мы сами – евреи по плоти, мы сами исправляемся, приводя вас к корню Исраэль, мы исправляем свои же собственные отступления.
Поэтому полнота евреев и полнота язычников, это одна целая полнота, и это нужно понимать очень ясно и глубоко.
Выражение עֵרֶב רַב Эрэв рав – выражение, описывающее смешанный состав, как мы видим в Пс 105:35.
Но в этом псалме выражение עֵרֶב רַב Эрэв рав – мы видим в негативном оттенке – Исраэль смешался с народами мира.
Пс 105 – וַיִּתְעָרְבוּ Ва-йитарвУ – И перемешались
בַגּוֹיִםва-гоим –в (с) неевреев — И Исраэль смешался с народами, и учились делам их.
Может ли еврей оставить свой путь, сами евреи смешаться с язычниками? Мудрецы говорят, конечно же, они могут ассимилироваться, полно евреев, которые евреи по паспорту, а язычники по духу.
Давайте перевернем, если евреи могут превратиться в язычников, то могут ли язычники превратиться в евреев не по плоти, но по духу, по его мироощущению, по его мировоззрению, не важно, кто вы и откуда? Ответ: да, мы все сегодня в последний день Песаха призываем все русскоязычные ресурсы. Господь открыл уже это море, раскрыл это море, и обращается теперь к этому большому имуществу: не бойтесь, многие боятся, что скажут обо мне, что подумают другие, и когда вы станете внутренней частью Исраэль, то придут тогда гонения, придут страдания, непонимание. Люди, которые любят вас будут не понимать вас, от людей, которые любят вас придут эти гонения, но вы не бойтесь, все что вы потеряете, найдете в благословениях, которые ожидают вас после этого.
Господь выводит вас сегодня из Египта, 43 дня призывают всех присоединиться праздновать эту ночь.
Пришло время смешаться с вашим народом Исраэль, это ваш народ.
*
Итак, мы видим, что один раз В Библии употребляется выражение Эрэв рав – Смешанный состав язычников и народа Исраэль при выходе из Египта – Это одно Смешение:

Исх 12:38
38 וְגַם־עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם; וְצֹאן וּבָקָר, מִקְנֶה כָּבֵד מְאֹד׃
*
И второй раз мы видим это смешение в מִתְיַהֲדִים Митъйаhадим – Сделались Иудеями – Смешение.
Эстер 8:17
17 וּבְכָל־מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל־עִיר וָעִיר, מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר־הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ, שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים, מִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב;
וְרַבִּים מֵעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים, כִּי־נָפַל פַּחַד־הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם׃

17. И во всякой области и во всяком городе, во [всяком] месте, куда [только] доходило повеление царя и указ его, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями, потому что напал на них страх пред Иудеями.
יהד
ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.
יִיהֵד [ייַהֵד, יְיַהֵד]
йийhед [леяhед, меяhед, еяhед]
1. обращать в иудаизм 2. придать еврейский характер
*
Есть Мидраш Леках Тов на Эстер 8:17- (Свиток Эстер 4)
Мы читаем в свитке Эстер, когда страх напал на Мидитян
И вот, в книге Эстер, написано, что многие стали евреями, потому что употребляется это выражение מִתְיַהֲדִים Митъйаhадим – стали Иудеями
В будущем произойдет, то, что произошло в прошлом в книге Эстер – и ухватятся 10 человек за край одежды Иудея, и написано в книге Эстер: и многие из народов страны сделались Иудеями.
И как объясняет источник, то, что произошло в Египте, то, что произошло в книге Естер, тоже самое произойдет и в будущем, когда мы увидим присоединяющиеся народы, и возвращающиеся к своим истокам. Когда мы поймем, что невеста уже готова, и большое имущество уже созрело, тогда пришествие приближается.
Мидраш Мегале Амакот
Здесь описана очень интересная история. Вы знаете, что каждая книга Торы разделена на Недельные главы, и книга Второзакония считается личным дневником Моше. Вещи, которые мы прочитаем из Мидраша, они тяжелые. Моше находится еще вне земли Исраэль, 40 лет он ходит по пустыне, он видит землю Исраэль и просит, чтобы В-й дал ему силу пройти туда. Контекст объясняет, почему Моше так сокрушается и умоляет В-го, иврит говорит:
וָאֶתְחַנַּן Ва-этханан – И взмолился, он умаляется, просит, сокрушается, действительно ли он так сильно хочет попасть в землю Исраэль?
Втор 3:23-25
23 וָאֶתְחַנַּן אֶל־יְהוָה; בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר׃
24 אֲדֹנָי יְהוִה, אַתָּה הַחִלּוֹתָ לְהַרְאוֹת אֶת־עַבְדְּךָ, אֶת־גָּדְלְךָ, וְאֶת־יָדְךָ הַחֲזָקָה; אֲשֶׁר מִי־אֵל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶךָ׃
25 אֶעְבְּרָה־נָּא, וְאֶרְאֶה אֶת־הָאָרֶץ הַטּוֹבָה, אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן; הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן׃
23. И молился я Господу в то время, говоря:
24. Владыко Господи, Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое и крепкую руку Твою; ибо какой бог есть на небе, или на земле, который мог бы делать такие дела, как Твои, и с могуществом таким, как Твое?
25. дай мне перейти и увидеть ту добрую землю, которая за Иорданом, и ту прекрасную гору и Ливан.
*
Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: ח — נ — ן
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
לְהִתְחַנֵּן
леhитханен
взмолиться, просить о пощаде
אֶתְחַנֵּן
этханен
1 л..ед.ч.,буд.в.

*
Какая же связь между плачем Моше о земле Исраэль и тем большим имуществом, о котором мы только что с вами говорили? Хотел Моше прийти в землю Исраэль, так написано. И когда Моше умоляет В-го, он как бы обращается к последним временам, и когда он молится и плачет, то он видит будущее в этот момент в Духе Святом. Что он видит? Он видит исполнение этого стиха.
Софония 3:9

9 כִּי־אָז אֶהְפֹּךְ אֶל־עַמִּים שָׂפָה בְרוּרָה; לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד׃

9. Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
И Моше сокрушается и плачет, чтобы В-ий исправил народы мира, как пишет Софония: дай уста чистые! И вот, Моше видит то, что будет, а сам он уже при кончине своей, и он начинает сокрушаться перед Богом, и тогда Мидраш поднимает вопрос: в чем же здесь суть?
Обратите внимание, что Моше хотел войти в землю Исраэль не для себя, а для того, чтобы приблизить удаленных, т.е. другие народы, чтобы они тоже вошли под славу В-го. Точно также, как он видел это начало, когда они только вышли из Египта и к ним присоединилось большое имущество.
Как он взял сокровище в виде Египтян, так же он хотел взять людей, чтобы присоединились народы к земле Исраэль.
И когда он хотел присоединить дальних, об этом он плакал и сокрушался. Моше сокрушается, чтобы ввести народы в землю Исраэль, эти народы, которые пока еще отвергают Тору.
Моше стоит вне земли Исраэль, но сам обращается ко В-му и говорит, что я начал выводить их из Египта, уже начал! Я знаю, что в будущем Ты возвратишь все эти народы, поэтому прошу тебя, Господи, дай мне войти в землю Исраэль, чтобы я мог все эти народы, которые вокруг нас, пригласить под Шхину, я начал это делать, я хочу и закончить. Вот, это все и объясняет еврейский Мидраш, не ради себя молил Господа Моше, а ради того, чтобы привести полноту, он понимал, что полнота язычников, это и есть полнота избавления.
Молитва была его обращена к Богу, чтобы все служили, как одно целое, о чем говорит Софония. Но была проблема, сам Мидраш объясняет в чем была проблема. Моше видит будущее, в этот момент, когда Йицхак Шапира и Олег Хазин делают этот эфир для всех вас, и написано, что Моше хотел исправить эту ситуацию. Как Моше хотел это сделать, так и мы хотим исправить ситуацию с язычниками, потому что это есть спасение язычников.
Я говорю: Моше, я очень уважаю тебя, потому что ты начал приводить язычников, но, к сожалению, ты не можешь завершить этот процесс, ты начал его, но у тебя нет полномочий его завершить.
Посмотрите, что объясняет нам Мидраш: вся цель самой Торы не ради самой Торы, а для того, чтобы привести все народы, к единству понимания В-го.
Мидраш заканчивает: и когда хотел Моше привести всех язычников под крылья В-го, так как сердце Моше, оно страдало и болело за каждого язычника, то сам Моше понимал, что нет ничего более сокровенного и величественного, чем народы, присоединившееся к Исраэль.
Но народы земли говорят против Торы, она их пугает. Когда язычники выбрасывают Тору из Библии, и говорят, что она им не нужна, то они сами отвергают собственное спасение, которое, как раз то, и прописано в самой Торе. Проснитесь, очнитесь! Вся цель Торы, это привести язычников к трепету перед В-м. Еврейские раввины сегодня пока не очень понимают это, поэтому не учат Торе язычников.
Но еврейский Мидраш говорит, что Моше плачет, чтобы это произошло. Господь никогда не хотел, чтобы невеста была только еврейская, Он хотел, чтобы она представляла из себя одного большого единого человека.
Эта великая тайна прописана здесь, в Мидраше – это אורחים Орхим צדיקים цадиким – праведные пришельцы.
*
אורחים
мн. ч. м. р.
אוֹרֵחַ ז’ [נ’ אוֹרַחַת]
орэах м.р.[ж.р. орахат]
пришелец, странник, скиталец, гость (гостья)

צדיקים
мн. ч. м. р.
צַדִיק זו»ת [נ’ צַדִיקָה/צַדֶקֶת]
цадик сущ. и прил. м.р. [ж.р. цадика/цадэкет]
1. праведник (праведница); праведный 2. цадик – титул хасидского раввина
*
Но в этом же Мидраше Господь отвечает: нет, Моше.
Если Он не дал Моше закончить эту работу, то мы спрашиваем сегодня в этот вечер в последний день Песаха, кто же введет народы вовнутрь?
Кто может быть величественнее и больше Моше? И сам Мидраш отвечает: И закончил. Но кто это? Кто закончил? Что написано здесь? Здесь тайна последнего избавления. Вы помните, мы говорили, что когда одно избавление заканчивается, то наступает другое – начинается другое. Кто же продолжает эту работу Моше сегодня? Есть у него имя, и написано, что эта тайна последнего избавления будет открыта нам, мы будем обладать пониманием этой тайны.
*
Бина – мудрость=Сын Господа
בִּינָה נ’
бина ж.р.
разум, интеллект

בֵּן ז’ [בּנוֹ; ר’ בָּנִים, בּנֵי-, בָּנָיו]
бен м.р.[бно; мн.ч. баним, бнэй-, банав]
1. сын 2. детёныш 3. мальчик

יָהּ ז’
я м.р.
сокращённое обозначение имени Бога
*
בִּינָה= בֵּן+יָהּ בִּינָה
Йаh Сын Бина Бина
Бина= Бен בֵּן Сын יָהּ Йаh-Господа
Слово Бина скрывает в себе внутреннюю мудрость. Бина – мудрость В-го распадается на два слова – Сын Господень.
В той точке, где Моше закончил, Машиах – Сын Господень продолжит. Посмотрите, что написано в самом конце этого Мидраша.
Тогда обновится Дух Бины. Когда это великое сокровище, большое приобретение, когда язычники становятся такими же великими с народом Исраэль через Йешуа, через Бину, то написано, что обновится Бина. Как же это произойдет, как она обновится, Сам Йешуа обновится? Т.е, Йешуа придет с новыми вещами. Он творит все новое. Мы говорили, что когда Египтяне спаслись, то тогда, и Исраэль спасся. Но это не все, Сам Йешуа, Он обновляется, Он меняет свои одежды, и надевает одежды Царя Исраэль. Я печалюсь, что многие люди сегодня возвращаются в Иудаизм, и не знают Йешуа. Вы можете принять Гиюр, стать евреями по плоти, но если вы хотите стать евреями по Духу, то вам нужен Машиах.
С другой стороны, есть народы, которые говорят, что нам не нужна вообще Тора, и Моше не нужен, а нам нужен только Йешуа. Сам Мидраш сообщает, что мы соединены взаимно скрепляемыми нитями, что нам нужна связь: и с Моше, и с Торой, и Самим Йешуа, только в этой взаимосвязи у нас есть полнота. Когда мы обращаемся к Мессии, то Он вводит нас через саму Тору, и нет таких вещей, когда ты приходишь к Мессии Исраэль и говоришь, что мне Моше и его Закон — Тора не нужен! Каков ответ? Если вы не верите Моше, то и Мне не поверите.
Иоанн 5:46
46. Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и
Мне, потому что он писал о Мне.
47. Если же его писаниям не верите, как поверите Моим
словам?
Лук 16:29-31
29. Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть
слушают их.
30. Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из
мертвых придет к ним, покаются.
31. Тогда [Авраам] сказал ему: если Моисея и пророков не
слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не
поверят.
Здесь мы видим весь процесс избавления: язычники стоят вне земли Исраэль, Йешуа снимает свои одежды, это тоже, как описано в Торе, когда Агарон менял свои одежды:
*
Лев 6:11
11. и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место;
Лев 16:23
23. И войдет Аарон в Скинию собрания, и Снимет льняные одежды, которые надевал, входя во Святилище, и оставит их там,
Лев 16:32
32. Очищать же должен священник, который Помазан и который Посвящен, чтобы Священнодействовать ему вместо отца своего: и наденет он льняные одежды, Одежды Священные
*
Кто же обновляется? Мы обновляемся, потому что мы заходим в землю Исраэль, и Машиах обновляется, Он снимает с себя языческие одежды – греческие, католические и тоже одевает еврейскую мантию, как Священник.
__________________
Почему мы это делаем в Шавут, какая наша цель? Почему я прошу вас пожертвовать в служение Бейт Мидраш? Когда вы делаете свои пожертвования, вы делаете эту работу, мы хотим высвободить понятие большого имущества, и времени уже не осталось, у нас есть 43 дня до Шавуота.
_______________
Исход 12:36

36 וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם וַיַּשְׁאִלוּם; וַיְנַצְּלוּ אֶת־מִצְרָיִם׃ פ
36.Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.
Вот еще перевод:
А Господь дал милость народу в глазах Египтян; и те давали им; и обобрали они Египтян.
Давайте посмотрим, что там случилось в Египте. Когда на иврите человек говорит, что я буду использовать тебя, то, конечно же, это будет в негативном смысле. Может здесь говорится не об использовании людей, а использовать данный момент, вот, что важно было здесь. Используя момент, мы забираем это огромное сокровище в виде народов мира.
Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: נ — צ — ל
נִיצֵל [לְנַצֵל, מְ-, יְ-]
ницель [ленацель, ме-, е-]
1. использовать 2. эксплуатировать
נִיצֵל הִזדַמנוּת
ницель hиздамнут
использовать возможность
Это слово, которое переведено на русский язык וַיְנַצְּלוּ «обобрали», Ва-йнацлу, его можно перевести, как использовали правильно время, использовали возможность. Поэтому мы тоже должны использовать любую возможность, как использовал народ Исраэль, чтобы привести это сокровище Исраэль к правильному пониманию вещей.
_________________
Теперь я хочу нарисовать полную картину.
Суть изгнания Египта не в том, чтобы дети Исраэль вышли из Галута, а в том, чтобы дети Исраэль выяснили, нашли, определили эти святые искры из народов земли, которые находятся в Египте, что является конечной целью собирания «великого сокровища», чтобы взять с собой в искупление все то из прошлого, что является «египетскими святыми драгоценными искрами». Когда в тексте говорилось «и они лишили Египет», это означало, чтоבֵּירוּר Берур-выяснение, разбирательство» было завершено, и они воскресили из Египта все святые искры, как суть Исхода. Цель состоит в том, чтобы выявить ВСЕ ИСКРЫ и вывести их из Египта.
Святые искры, это огоньки, души человеческие, которые находятся в Египте.
נִיצוֹצוֹת НицоцОт нешама. Что это за слово לְבָרֵר Ле-варЭр – выяснять, לִברוֹר Ли-врОр — Выбирать. Если я беру орех и вижу шкурку ореха, и я не знаю, что внутри ореха. Я должен его вскрыть, чтобы узнать, что там внутри.
*
נִיצוֹץ נ’ [ר’ נִיצוֹצוֹת]
ницоц ж.р. [мн.ч. ницоцот]
искра, искорка
*
Вот, однокоренные слова:
Глагол – ПААЛЬ
Корень: ב — ר — ר
Последняя буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Вторая и третья буквы корня совпадают. Это слово спрягается по модели удвоенного корня.
ברור
ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.
בָּרַר [לִברוֹר/ לָבוֹר, בּוֹרֵר, יִברוֹר/ יָבוֹר]
барар [ливрор/ лавор, борэр, йиврор/ явор]
выбирать, отбирать
*
Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב — ר — ר
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.

בֵּירֵר [לְבָרֵר, מְ-, יְ-]
бэрэр [леварэр, ме-, е-]
выяснять

בֵּירוּר ז’
бэрур м.р.
выяснение, разбирательство

ясный, понятный
барур
בָּרוּר
הֻבְרַר ~ הוברר
hуврар
Он был разъяснен

*
Слово בֵּירוּר Берур – углубиться в суть вещей, сам корень народов еще более дороже, чем сам корень Исраэль. Почему?
Корень, который держит народ Исраэль – это заповеди Торы, а корень, который держит народы, наполнен всяким идолопоклонством, всякой нечестью, такой корень тяжелее всего вытащить. Становится дороже то, что тяжелее вытащить. Вытащить совсем не просто, и поэтому сами раввины объясняют Исраэль, что, когда еврею удается вытащить язычника из идолопоклонства, это служение засчитывается Богом этому человеку в великую заслугу. Легче всего сказать язычнику: будь хорошим язычником, свои пасочки кушай, оставайся в Египте, и все пасторы будут твоими друзьями, и все будет у тебя хорошо, зачем тебе быть белой вороной? Я буду к вам приезжать, в подарок дам вам кипу, будем попевать еврейские песни, будем трубить в шофар. Но разве я достиг цели, корень то языческий все равно остается внутри?
Мне нравится Рабби Любавический, он объясняет эту вещь. Он говорит: чтобы выявить, вытащить негативное язычество, этот корень, то нужно человеку разъяснять и углубляться в истину- לְבָרֵר Леварэр — это очень положительное слово.
Вся суть выхода из Египта, это найти, выяснить и разобраться, кто есть эти искры – души, чтобы взять их с собой, кто еще из Египтян хочет расстаться со своим языческим корнем — вот что нужно выявлять.
Итак, суть выхода из Египта – вывести все искры – души из Египта, и ввести их в землю Исраэль.
__________________
Помните, как Моше умолял Господа, и знаете, как этот Мидраш заканчивается? Моше поднимается на небеса и плачет.
Мегале Амакот
И ответил Господь Моше, потому что он хотел привести эти народы, и сказал Он Моше: Ничего не добавляй!
Господь показал ему конец времен, взяв его на вершину горы, где и явил ему Мессию. И это не Христианский Мидраш, а еврейский Мидраш!
Господь говорит: то, что ты уже сделал, это хорошо. Но так как Моше не смог присоединить всех язычников, то он чувствует, как будто что-то упустил, сетуя: я не все успел!
Но Бог поднимает его на гору, и показывает ему Машиаха.
Почему Он Его показывает? Господь говорит Моше, чтобы он не плакал, потому что придет кто-то больше тебя, и он продолжит твой путь. И Тот, Кто продолжит твой путь, Он введет народ, и Его имя Йешуа, у Него есть эта власть ввести народы.
Заключение Рабби Шапира
Поэтому здесь 4 вещи:
1. Почему Бог изгнал евреев? Для того, чтобы собрать искры среди народов.
2. Наша ответственность, как Мессианских верующих сегодня состоит в том, чтобы продолжить историю Исхода через выяснение этих душ – Берур, и поднять искры в нашем мире, где бы мы не находились.
3. Геула — избавление נִיצוֹצוֹת Ницоцот — искр будет сделано нами, и завершится Мессией.
4. В наши дни процесс происходит быстрее, чем когда-либо в нашей истории.
Почему евреи до сих пор рассеяны по всему миру? Чтобы собрать эти икры из народов, и мы должны их вывести, избавляя их от языческих корней. Каждый день в Шахарит утром поем Алейну Ле-шабеах: на нас лежит ответственность восхвалять и благодарить Господа – такие там слова.
https://www.youtube.com/watch?v=9QTAAgyzGWQ
На народе Исраэль, а также на Мессианских верующих есть ответственность историческая, Библейская ответственность вознести эти искры, вывести их из Египта — это и есть наше предназначение, предназначение Мессианского движения.
Геула נִיצוֹצוֹת Нецицот – освобождение искр из Египта, принесет благословение и Исраэль, и нам. Приобретение большого имущества, это процесс подготовки народов, это полнота язычников, как написано в Рим 11. Наша задача освящать, очищать, корень любых народов от этой языческой пыли и грязи, ибо этот корень должен быть свят для Бога. Дни от Песаха до שָבוּעוֹת Шавуота, называются освящением невесты. Это наше с вами время, хотим ли мы быть частью невесты? Присоединяйтесь к нам, к нашей Ешиве, изучайте с нами Тору, это большой процесс, процесс всей жизни.
Недостаточно просто слушать нас, нужно получить образование, и мы его даем вам и хотим дать всем желающим. Молитесь, чтобы В-ий начал поднимать настоящие еврейские общины, чтобы мы могли устраивать такие конференции для освещения невесты. Но пока это даст нам В-ий, у нас есть приближающийся Шавуот.
Приходит время невесты, и само избавление зависит от всех нас, но оно не зависит только от нас.
Молитва:
Спасибо, Тебе Господь! Что самое большое сокровище народа Исраэль, это נִיצוֹצוֹת Ницоцот – души мира, которые возвращаются назад домой. Это и есть великое сокровище, и мы, как народ Исраэль, еще находимся в изгнании, потому что Йешуа еще не возвратился, и помоги нам всем возвратить эти Ницоцот – эти потерянные души, возвратить их домой, этот Божественный корень, который находится сегодня среди народов через Моше, но с помощью Йешуа га-Машиах. Да будет Твоя воля!
Амен.
Есть огромное количество Мидрашей, нужно научиться их понимать, нужно уметь обращаться с текстом, можно оказаться в не очень хороших местах, не зная, как этим пользоваться. У нас есть вступительный курс на сегодняшний день.
А также есть книга под названием «Кашерная семья». У нас есть сайт, но мы его хотим переделать, чтобы он был на разных языках.
Амен.