Запертая комната

Мар 22, 2020

Запертная комната и пришествие Мессии. Защищены ли вы?
Эксклюзивный онлайн урок о последних временах.
Раввин Ицхак Шапира. Учитель Торы Олег Хазин.
_______________
Времена, которые наступили, очень интересные времена, и никто не ожидал их так внезапно начавшихся, что весь мир за несколько месяцев изменится. Мы ищем смысл происходящего, ищем возможности понять происходящее, понять нашу роль в этом.
Мы увидим те замечательные грани Писания, которые говорят об этом времени.
Весь мир, как будто стал единым целым, все попали в одинаковое положение, и все боремся с этим невидимым процессом.
Мы постараемся в этом уроке дать определение всем этим нынешним происходящим процессам.
Мы уже много говорили о последних временах, об этом времени, и даже недавно мы не представляли себе, что столкнемся с подобным. Эпидемия настолько серьезная, что повлияет на жизнь и на познание сути жизни многих людей.
Всем, кто страдает этим вирусом посвящаем этот урок, каждому, кто переживает любые осложнения, мы желаем полного выздоровления, полного исцеления от Господа.
Исх 34:6,7
6. И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
7. сохраняющий милость в тысячи [родов], прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
Господь говорит о Себе, что Он Бог человеколюбивый, милостивый и там перечисляются 13 уровней милосердия.
Неделю назад В-ий сказал мне подготовить 13 человек, 13 мессианских учителей, и выступить с ними в прямом эфире, и сделать день молитвы и поста. Мы хотим поговорить об этих 13-ти уровнях милосердия В-го.
В международный пост и день молитвы мы будем 13 часов вместе пребывать в служении.
Все часы продолжительности поста и молитвы указаны во времени США, все эти спикеры будут говорить о милосердии В-го, чтобы Он послал свою милость в эти дни.
В 8.00 утра пастор Метт будет с нами
В 9.00 будет пастор Джосеф из Индии
В 10.00 Рабби Арик из Флориды
В 11.00 Даниэль Саламон из Сицилии.
В 12.00 Олег Хазин (19.00 по времени Исраль)
В 13.00 Пастор Эмануэль из Рима
И далее.

Каждый учитель, каждый проповедник, он осуществляет молитву от 13-ти частей мира. Это, как раз, то время, чтобы возвратиться, нам нужно возвратиться к ногам В-го.
Приглашаем всех завтра поститься и молиться. Посмотрите список и подстройтесь в удобное для вас время подключиться. Мы сейчас уже зарегистрировали больше 1200 человек, поэтому этот урок особенный. Я не хочу никого пугать, но, именно, эту ситуацию с короно вирусом мы будем сейчас рассматривать.
Поделитесь этим эфиром с другими, сегодня время открыть уши и молиться.
Молитва Шапира:
Отец Небесный, открой наши уши, наши сердца, чтобы многие услышали эту истину. Забери весь ужас и панику сердец людей. И приготовь нас к будущим временам, к этой невероятной привилегии возвратиться домой, и познать Мессию Исраэль.
Амен.
_________________
Мы начинаем урок с этого вопроса. То, что произошло в Америке, это следствие того, что у них было время подготовиться к ситуации с короно вирусом, но они этого не сделали. Сегодня не время быть в состоянии растерянности, вещи, которые происходят сегодня на нашей земле, они не происходят без вмешательства В-го, они также предсказаны пророками. Эти эпидемии происходят перед Пасхальными днями, указывая нам на события Исхода евреев из Египта.
Италия, страна, которая вторая по максимальной степени заражения, она теперь называется страной заражения. Слово на иврите מַגָף Магаф — Сапог
מַגֵיפָה Магэфа — Эпидемия

эпидемия
магэфа ж.р.
מַגֵיפָה נ’

сапог
магаф м.р.[мн.ч. магафаим]
מַגָף ז’ [ר’ מַגָפַיִים]
В слове Эпидемия – Магэфа пророчество об Италии, имеющая на иврите общий корень со слово Сапог.
Италия раньше называлась страной Сапога. Мы должны понять, что всегда есть время что-то исправить, и оно сейчас двигается и, в то же время, помогает и направляет. Что сегодня происходит, что нужно делать, к чему приготовиться – вот эти нынешние вопросы к нам. Мы верим, что Бог способен спасти много душ. Пророк Исаия пророчествовал, что всем нам придется зайти в карантин, настанет эпидемия, и мы понимаем, что это и есть короно вирус. Пророк говорит не только, что будет происходить, но он говорит о том, что нужно делать.
Ис 26:20-21
20. §Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
21. ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
20 לֵךְ עַמִּי בֹּא בַחֲדָרֶיךָ,
וּסְגֹר דְּלָתֶיךָ (דְּלָתְךָ) בַּעֲדֶךָ;
חֲבִי כִמְעַט־רֶגַע עַד־יַעֲבוֹר־ (יַעֲבָר־) זָעַם׃
21 כִּי־הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ, לִפְקֹד עֲוֹן יֹשֵׁב־הָאָרֶץ עָלָיו; וְגִלְּתָה הָאָרֶץ אֶת־דָּמֶיהָ, וְלֹא־תְכַסֶּה עוֹד עַל־הֲרוּגֶיהָ׃ ס
Другой перевод:
Ступай, народ мой, войди в покои (комнаты — во множественном числе) свои, и запри двери свои за собою, спрячься лишь на мгновение, пока не пройдет гнев.
Весь мир сидит сегодня запертым в своих домах. Первое слово לֵךְ Лех. – Иди! Почему оно здесь? Очень важное слово.
Что такое חֶדֶר Хэдэр – комната? Что такое דֶלֶת ДЭлет – дверь? О чем здесь речь? Мы видим, что эти глаголы стоят в повелительном наклонении, Господь дает нам повеление:
לֵךְ Лех — Иди!
בֹּא Бо – Войди!
וּסְגֹר У-сгОр! – Закрой!
חֲבִי ХаавИ! – Переживи!
Наш отец Аврагам получил заповедь: לֶךְ־לְךָ Лех Леха – Иди себе! И когда Аврагам вошел – בֹּא Бо – Вошел в заветы со В-им. Когда Он говоритלֶךְ Лех – Иди! Он говорит об обновлении Завета –– בֹּא Бо-Войди в Завет, т.е. Я иду обновить Завет с тобой. Словоלֶךְ Лех в сути своей не означает медленное движение, а ускоренный, быстрый ход. Скорость движения может быть разной, когда речь идет оלֶךְ Лех, то это быстрое движение. Вопрос: куда мы должны сделать Лех? Пророк говоритלֶךְ Лех בַחֲדָרֶיךָ Ба-ХадарЭха – войди в комнаты твои, потом: не просто иди в комнаты, а וּסְגֹר דְּלָתֶיךָ у-сгОр дэлатЭйха — Закрой двери твои. Все страдания Иакова находятся в этом стихе.
_____________
Акроним: Мальбим (Рабби Меир Лейбуш бар Йехиэль Михаэль), раввин – 1809-1879 – Волочиск – Киев.
Словоלֶךְ Лех — Иди! Указывает нам на повеление движения перед приходом Машиаха. Господь не только обращается к народу своему, но дает Он и ответ: Народ Мой! Иди и Войди в комнаты твои! Хорошо это или плохо, все зависит от того, на каком мы основании стоим. Войти в эти комнаты – это наши действия до того, как придет избавление.
Мы сегодня всем миром зашли в карантин, Господь в гневе сошел на весь мир. Люди говорят, что это не логично, потому что и в Исраэль все это происходит! Но, когда идет дождь и восходит солнце, то они приходят для всех. Ситуация намного лучше в Исраэль, чем в других странах, и я уверяю вас, что в Исраэль будет все хорошо. И Господь предупреждает свой народ: Иди, войди, закройся в комнаты твои, и ожидай, когда пройдет гнев. Пророк говорит нам намеками и притчами. Здесь речь идет, на самом деле, о физической комнате? Он не говорит о комнате просто, но одно то, что наша жизнь сопоставляется с этим пророчеством, может иметь значение, что это и на физическом, и на духовном уровне.
Все это происходит до спасения, находится на стадии страдания Иакова и гнева на языческие народы. В-ий в гневе, пришли все в Исраэльский парламент, посмотрите на Ю-тубе и что надели на головы всем им – Корону, потому что не случайно имя вируса – Корона. Проблема в том, что мы одеваем на головы сегодняшних правителей бумажные короны, не понимая, что есть только один Царь, и В-ий приближает спасение этого мира и оформляет совершенно новый этап мироздания с этого дня.
Ис 48:6
6. Ты слышал, — посмотри на все это! и неужели вы не признаёте этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого.
Господь говорит, что Он идет делать новые вещи, но перед этим придет «потоп», поэтому войди в покой свой! Мы разберем, что такое понятие комнаты.
Вот, что написано в Мецудат Давид на слова לֵךְ עַמִּי Лех ами – Иди народ Мой!
Вставка:
Раби Давид бар Арье-Лейб Альтшуллер (Мецудат Давид – Крепость Давида) — один из самых популярных комментаторов Танаха.
Жил в Праге в период, когда главным раввином города был р. Давид Оппенгайм.
Составил комментарий на все книги Пророков и на большую часть Писаний (кроме книг Рут, Эстер и Эйха). Стиль его комментариев отличается ясностью и простотой изложения; его объяснения опираются на классические комментарии великих мудрецов прошлого — в первую очередь, Раши и Радака

Иди, Мой народ! – говорит пророк, как бы притчами – מִשלֵי МишлЕй

притча
машаль м.р.[мн.ч. мешалим, мишлэй-]
מָשָל ז’ [ר’ מְשָלִים, מִשלֵי-]
Закрой двери, потому что ты не знаешь, кто придет, чтобы навлечь на тебя зло. Когда мы говорим о закрытии дверей, то мы говорим о некой духовной изоляции для В-го. В это время особенно нельзя судить людей, нельзя проклинать их, потому что гнев и суды будут изливаться на этот мир.
Мат 6:6
6. Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Йешуа учил нас молиться Отцу и закрывать двери, войдя в комнату за собой. Йешуа – Машиах, Он пророчествовал об этих днях.
Мецудат говорит, что берегись, потому что ты не знаешь, кто придет к тебе сделать зло. Поэтому здесь и используется слово סֵתֶר СЭтэр – тайное место, от этого корня глагол
ЛеhистИр – לְהִסתַתֵר прятаться, скрываться,
Мистериям – מִסתָרִים Тайны – Тайное убежище

מִסתָרִים ז»ר [מִסתְרֵי-]
мистарим мн.ч. м.р. [мистерэй-]
1. тайны 2. тайное убежище (лит.)

סֵתֶר ז’ [ר’ סתָרִים, סִתרֵי-]
сэтэр м.р.[мн.ч. старим, ситрэй-]
тайное место, укрытие, тайник

hитъпаэль Корень: ס — ת — ר
הִסתַתֵר [לְהִסתַתֵר, מִ-, יִ-]
hистатэр [леhистатэр, ми-, йи-]
прятаться, скрываться

Войди, спрячься, закройся – это и есть твое Таинство
מִסתָרִים МистарИм – Таинство
Ап. Павел объясняет эту Тайну – Великую Тайну говорю вам.
Рим 11:25
25. Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не мечтали о себе, — что ожесточение произошло в Израиле отчасти, [до времени], пока войдет полное [число] язычников;
Что в этом таинстве? Что не только народ Исраэль будет бежать в эти тайные комнаты и закрывать за собой двери, но также и народы мира должны войти в эти комнаты. Как можно реализовать этот סֵתֶר сэтэр – тайное место, укрытие, тайник ?

Первое, это תשוּבָה Тшува – Раскаяние, покаяние втайне, что это? Тшува – это великое грандиозное действие, это возвращение к Творцу мира:
מִסתוֹר ז’
мистор м.р.
тайник, убежище

תשוּבָה נ’
тшува ж.р.
1. ответ 2. решение задачи 3. раскаяние, покаяние

מִסתוֹר תשוּבָה Мистор тшува – мы постоянно говорим людям – שׁוּב!‏ Шув – Шув – Шув – Возвращайся!

Возвращение
1. – это понятие закрыться в комнатах, это возвратиться к своим корням, т.е. сделать этот поворот. Комната – это часть корневой системы возвращения, хотите ли вы быть сегодня защищенными от Короны, которая покрыла сегодня весь этот мир? Поэтому В-ий еще раз нам напоминает и громко призывает: Войдите в комнату, потому что суды и казни изливаются на язычников, на языческие народы.
2.
מעשים טובים МаасИм товИм – добрые деяния, это и есть жизнь в Торе, и жизнь в Заповедях.
Я был в магазине, и люди ведут себя так, как будто закончились все продукты на земле, они загружают огромные тележки из-за страха. Но Тора говорит, что мы должны наоборот, раздавать, разделять, опустоши свои запасы.
Если ты хочешь исполнять Тору, то прежде всего, будь добр, разделяй с голодным, таинство этой комнаты заключается в работе над нашим сердцем. В эти времена мы говорим, что
וְצַדִּיק, יְסוֹד עוֹלָם Ве-цадик йесОд олАм —
Праведник – основа мира, в эти времена мы особенно учим Тору, и мы находим в ней, что каждая заповедь важна не только для нас, но и для всего этого мира.
Притчи 10:25
25 כַּעֲבוֹר סוּפָה וְאֵין רָשָׁע; וְצַדִּיק, יְסוֹד עוֹלָם׃
_________________
Заповедь Лех – Иди! Дана отцу нашему Аврагаму. Откуда он шел? Он вышел изהָרָן Харрана, это слово в корнях своих связано со слово חָרוֹן Харон – Гнев и ярость. Из места излияния Божьего гнева вышел Аврагам.
Вставка:
Харон в греческой мифологии — перевозчик душ умерших через реку Стикс (по другой версии — через Ахерон) в подземное царство мертвых.
חָרוֹן ז’
харон м.р.
гнев, ярость

Написано, что Аврагам вывел с собой и своих учеников, вывел души из него.
Бытие12:5
5. И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.
5 וַיִּקַּח אַבְרָם אֶת־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ וְאֶת־לוֹט בֶּן־אָחִיו, וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם אֲשֶׁר רָכָשׁוּ, וְאֶת־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְחָרָן; וַיֵּצְאוּ, לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן, וַיָּבֹאוּ אַרְצָה כְּנָעַן׃
Буквально:
וְאֶת־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְחָרָן
Ве-эт-hа-нЭфэш ашер-асУ бе-Харан –
И эти души, которые сделали в Харране.
Заповедь Лех – Иди! Включает в себя не только наше движение, но и других, мы, как Аврагам должны также взять с собой и других.
Слово – עָשׂוּ АсУ — буквально: Сделали души, так и мы должны делать такие души своими добрыми деяниями и намерениями.
Мы говорим в это время, делайте что-то доброе в эти времена, делитесь с кем-нибудь, помогайте другим, каждое ваше деяние доброе повлияет на вашу жизнь и жизнь других людей.
Первое, что мы делаем, это совершаем таинство возвращения, возвращаемся к своим корням, возвращаемся в Дом Исраэль. И нет времени для того, чтобы думать, мы Йешиву — Школу на русском языке подняли потому, что чувствовали, приближение этого времени. Где сейчас все церкви, где христианское движение? Все по домам, все остановилось.
Мат 5:16
16. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
Твои дела, то, что ты сделаешь в это время, они защитят тебя. Это все должно прийти до того, как придет Геула. Пророк и говорит, что если мы будем двигаться очень быстро в эту комнату, это нужно принять сейчас, чтобы не было поздно, пришло время для движения, время пришло для Машиаха, время для избавления.
Никто не хочет сидеть в этой комнате, поэтому В-ий изливает гнев для того, чтобы двинуть человека в свой поход возвращения к своим корням.
________________
Великий мудрец Рамад – Рабби Моше Давид Вали за сотни лет назад предсказывал эти времена, 17 век.
Вы должны знать, что в период воскресения мертвых время «очищения святой Искры закончится, и наступает время, когда «очищенные» נִיצוֹצוֹת НицоцОт Искры –души призваны будут вернуться к своим корням, это время перед появлением Машиаха.

искра (1. частичка горящего вещества)
ницоц м.р.[мн.ч. ницоцот]
נִיצוֹץ ז’ [ר’ נִיצוֹצוֹת]

Это называется тайной очищения – это когда ты выясняешь суть вещей, стараешься понять их значения, распознаешь их. Кто выше всех и выше всего? Бог, а внизу Искры — находятся, которые символизируют человеческие души. У каждого человека есть две Искры, высшая Искра – это Сам В-ий, и нижняя – наша плоть, мы.
Рамад объясняет, что В-ий вытрясает, чистит нас, как бы человек должен встряхнуть свою одежду от пыли. Он вычищает, сбрасывает всякую нечистоту. В нас сокрыты эти Искры, но они не проявляются, потому что требуется очищение. Вы думаете, что цель Господа судить этот мир, и все? Нет. В-ий, прежде всего, не уничтожает Искры, а судами старается развернуть человека в сторону покаяния — Тшувы, чтобы он мог вернуться к Нему, пройдя путь очищения и это время не уничтожения, а время раскаяния.
Я верю, что время не накладывать руки, а время поднимать руки.
В-ий послал эту страшную эпидемию не для того, чтобы нас уничтожить, а для Того, чтобы нас встряхнуть, чтобы мы скорее к Нему возвратились. Бог говорит: Я Господь, который привожу добро и зло, свет и тьму, Я все это делаю, все произошло не без Моей руки.
В-ий хочет, чтобы мы прошли этот период встряхивания, как и написано: потрясу небо и землю. Он приглашает нас зайти в этот Хэдэр – комнату. Вы должны знать, что в период воскресения из мертвых, время очищения святой искры кончается, и наступает время, когда очищенные искры призваны будут вернуться к своим корням. Это говорил Рамад в 17 веке.
Все это уникальным образом сочетается в стихе:
לֵךְ עַמִּי Лех, ами! Иди, Мой народ בֹּא בַחֲדָרֶיБо- ба-хадарЭйха – Зайди в комнату, в свой класс и учись!
И кто знает, может это последняя возможность для народов мира, для языческих народов войти в веру в Бога и обратиться к Его истокам.
Само слово חֶדֶר ХЭдэр — комната говорит о поднятии этих נִיצוֹצוֹת НицоцОт – Искр, вливание силы Его внутрь нас.
Поговорим о слове ХЭдэр, которое включает в себя три буквы:

ר Рейш דֶ Далет חֶ Хет
РахамИм — Милосердие Дин — Суд ХЭсед — Милость и благодать
רַחֲמִים דִין חֶסֶד
Что будет в конце этого потрясения? Рахамим – Помилование.

милость (благодеяние)
хесэд м.р.[хасдо; мн.ч. хасадим, хасдэй-]
חֶסֶד ז’ [חַסדוֹ; ר’ חֲסָדִים, חַסדֵי-]

суд (1. орган)
дин м.р.
דִין ז’


милосердие
рахаманут ж.р.; рахамим мн.ч. м.р. [рахамэй-]
רַחֲמָנוּת נ’; רַחֲמִים ז»ר [רַחֲמֵי-]

Рахамим будут только доступны тем людям которые войдут в комнату, те, которые останутся снаружи, не получат эту букву ר Рейш. И вся эта история так похожа на Ноев ковчег: кто войдет во внутрь, тот спасется.
Поскольку мы говорим о ХЭдере, а слово это начинается с буквы Хет – Хэсэд — Благодать, и все были расслаблены в благодати, то сейчас мы переходим следующей букве דֶ Далет – Дин – Суд, а готовы ли мы к судам? Мы пришли к букве Далет – это средняя буква, означающая Суды, но кто готов к ней? Мы же всегда живем в благодати! Закончился праздник, праздник благодати пришел к концу, началось время Судов! Но у меня есть и хорошие новости, пусть не пугает вас этот урок, а вооружает, потому что если Господь говорит: дверь закрой, значит она закроется. Хорошая новость в том, что мы можем ускорить процесс прохождения судов и приблизить время Рахамим
Когда мы читаем пророческие места из Танаха, то они не обязательно должны исполняться в какое-то определенное время, это время может зависеть от нас: мы можем или увеличить, или сократить, продлить или убыстрить это действие. Если мы хотим остановить эпидемию в этом мире, то обратим, прежде всего, свое внимание, на Святость, как написано: очищенные Искры, это те души, которые поднимутся вверх, и когда они вознесутся, когда пройдут этот период подготовки, очистятся внутренне, то эти Искры закроют дверь для тех внешних, посторонних, чужих, которые не захотели присоединиться в свое время к Святости.
Поэтому комната – это понятие места Святости, которую мы приобретаем там, но когда дверь закроется, то будет уже поздно хотеть войти. Понятие наполненной комнаты, это то, о чем говорили годами – полнота язычников.
Это и есть полнота язычников.
Как вы думаете, когда Йешуа говорил притчу о десяти девах, то о каком времени Он говорил? Все эти чужие, эти девы, не изъявившие желания быть готовыми в любой момент, опоздали, как и во времена Ноя не вошли в этот Ковчег Спасения.

Мат 25:1
Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.

Мат 24:37
«но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:»
Все эти истории, притчи становятся нам понятными: не возможно, если ты чужой, ты чужд этой Святости В-го, ты просто не сможешь войти в эту комнату. Поэтому приближение спасения, понимание судов, помилование зависит от количества язычников, возвращающихся в эту комнату, поэтому, чем сильнее мы увидим это движение, тем быстрее будет видно, что мы приблизились к Рахамим – Милосердию В-го.
Сегодня врата открыты, дверь открыта в эту комнату для народов мира, и время раскаяться и возвратиться в общество Исраэль, для того, чтобы увидеть, понять и пройти этот период.
У нас есть потрясающая возможность, у всех верующих на земле есть такая возможность двинуться от гнева к Милосердию. Что написано?
וּסְגֹר דְּלָתֶיךָ (דְּלָתְךָ) בַּעֲדֶךָ
У-сгОр дэлатЭйха – И закрой двери твои. Что это за דֶלֶת ДЭлет — Дверь?
Обратите внимание, что на иврите в тексте есть два слова – твои двери, второе стоит в скобках, на руссом вы этого не увидите:
Одно слово Дверь обычно написано с буквой Йуд — דְּלָתֶיךָ,
а другое в скобках, без буквы דְּלָתְךָ Йуд.
Эти два слова דְּלָתֶיךָ ДэлатЭйха — твои двери, говорят о двух появлениях Машиаха – первое появление открытое, а второе скрытое.
Речь здесь идет о двух Царствах – דְּלָתֶיךָ одно с буквой Йуд, а другое – דְּלָתְךָ без этой буквы.
Дверь – это тайна Царства, как мы знаем. Обратите внимание на тайну Царства – на слово дверь: דְּלָתְךָ без буква Йуд, чтобы намекнуть на Царство, но другое слово здесь דְּלָתֶיךָ написано с буквой Йуд. В двух словах – две буквы Далет
דְּלָתֶיךָ דְּלָתְךָ

דְּדְּ
С буквой Йуд слово дверь означает, что она открыта.
А с сокрытой буквой Йуд, слово Дверь означает, что она закрыта. Дверь есть, но она закрыта. Закрытая буква Мем всегда стоит в конце слова
Точно так же, как и буква Мем.
Есть открытая и закрытая буква Мем: מִ ם
Закрытая буква Мем всегда стоит в конце слова
Например: в слове רַחֲמִים Рахамим – Милосердие В-го
А в слове מַלכוּת МалхУт – Царство, она стоит в начале слова, и поэтому имеет другую форму.
Соединение двух букв Далет דְּדְּ похоже на ם Мем – Софит, конечную букву, которая меняет свою форму, если стоит в конце слова, имея закрытую модель. Это намек на Царство, которое подобно закрытой букве ם Мем, состоящей из двух букв דְּדְּ Далет в словах דֶלֶת ДЭлет – Дверь, (в тексте употреблено два раза) эти две двери закрылись, они были заперты святыми, чтобы не дать возможности нечистым, внешним, чужим искрам душ войти в это Царство, присоединиться к Кдуше – Святости, да запретит Бог. И этим очищение искр завершено!

ד



ד

Исход 26:20
20 לֵךְ עַמִּי בֹּא בַחֲדָרֶיךָ,
וּסְגֹר דְּלָתֶיךָ (דְּלָתְךָ) בַּעֲדֶךָ;

Итак, повторение слова «Двери» дают нам две буквы Далет, значит есть две двери, и если мы повернем две буквы Далет на встречу друг другу, и перевернем одну Далет, то увидим, что фигура из этих двух букв Далет предстанет в виде закрытой буквыם Мем, как комната из двух Далет, но двери уже закрыты. Царство в полноте.

____________________

Ис 9:6,7
6. Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
7. Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Мы читаем: Мы не видим на русском этой тайны, но посмотрите на иврите:

5 כִּי־יֶלֶד יֻלַּד־לָנוּ, בֵּן נִתַּן־לָנוּ, וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה עַל־שִׁכְמוֹ; וַיִּקְרָא שְׁמוֹ פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר, אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלוֹם׃

6 לָמֹרַבָּה (לְמַרְבֵּה) הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם אֵין־קֵץ, עַל־כִּסֵּא דָוִד וְעַל־מַמְלַכְתּוֹ, לְהָכִין אֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ, בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה; מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם, קִנְאַת יְהוָה צְבָאוֹת תַּעֲשֶׂה־זֹּאת׃ ס

Мы видим, что два повторяющихся слова написаны с буквами Мем (вторая буква в этих словах).
Это слово МарбЭ מַרבֶּה
переводится, как Умножение, и оно употребляется здесь два раза.
Но:
Ле-марбЭ לָמֹרַבָּה (לְםרְבֵּה) Ла-морабА
Закрытая ם Открытая מֹ
מַרבֶּה
Марбе
делающий много (умножение)

Здесь говорится о двух состояниях Царства, а само слово переводится, как Умножение.
Закрытая букваם Мем – это закрытое Царство,
а открытая буква Мем – מֹ открытое Царство.
Это два прихода Машиаха. Говорится, что закрой дверь за собой, но, прежде чем закрыть, мы же должны ее открыть.
Дверь и открывается, и закрывается, чтобы не дать этой нечистоте войти в эту комнату.
Ис 9:6,7 говорит о Мессии, что Царство Божие утвердится им.
В этом Царстве есть две двери: одна дверь для народа Исраэль, а другая дверь для язычников.
И пока двери этого Царства לָמֹרַבָּה Ла-морабА — מֹ открыты,
нужно поспешить.
Но не всегда так будет, и вот, намек: (לְםרְבֵּה) Ле-марбЭ – Закрытая букваם Мем – закрытое Царство.
Слова «Закрой дверь» звучат для того, чтобы ничто нечистое не вошло туда. Именно, благодаря тому, что мы закрываем дверь от всего нечистого, мы позволяем Святости обитать в этой комнате.
Буква «מַМем» символизирующая מַלכוּת Малхут — Царство
(с буквыמַ Мем начинается это слово) говорит о том, что сегодня оно открыто.
6 לָמֹרַבָּה (לְמַרְבֵּה) הַמִּשְׂרָה

Ла-мораба (ле-маръбЭ) hа-мисра

Умножение (умножение) – מִשׂרָה двойное владычество

царство (1. государство)
мальхут ж.р.; мамлаха ж.р.
מַלכוּת נ’; מַמלָכָה נ’

מִשׂרָה נ’
мисра ж.р.
должность, ставка

*
6 לָמֹרַבָּה (לְמַרְבֵּה) הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם אֵין־קֵץ
Царство сверху раскрывается Святыми Искрами – душами, которые находятся внутри Царства, а затем закрывается двумя дверьми – Двумя буквами Далет, как рассматривали мы выше, так что Искры, находящиеся внутри пребывают вלְשָׁלוֹם Шаломе – в Мире, сокрытые от внешних (язычников), и с которыми они не смешиваются.
Поскольку דינים Диним – Суды выходят из своего Небесного Места, чтобы судить внешних для разделения добра и зла, поэтому Искры и должны прятаться и запираться до тех пор, пока суды – Диним не пройдут.
Наша задача не просто распахнуть двери и так их оставить, а наша задача впустить тех, кто желает войти, и закрыть эту дверь, а В-ий стоит у дверей, написано.
Кто эта дверь? Машиах.
*
В гематрии слово дверь – דֶלֶת Дэлет, имеет числовое значение эквивалентное имени Машиах бен Давид – Мессия Сын Давида.
דֶלֶת 4+30+400=434
מָשִיחַ בֶּן דָוִד (40+300+10+8)=358 (2+50)=52 (4+6+4)=14
358+52+14=424
*
Мы должны сегодня возвратить Мессию, и как написано, что откройте дверь, впустите народы, которые хотят войти в Святость, и через это придет избавление — Полнота
Есть важное послание для нас: где сегодня евреи учат Тору? В этих комнатах, и это слово, которое используют пророки. Эта дверь не просто распахнута для всех, кто хочет – заходи! Нет, это место не для зевак, а место Святых душ – Искр, которые, действительно, возвращаются к корням.
И поэтому важно, чтобы время, в которое эти двери будут открыты, однажды кончится, как это и случилось во времена Ноя. Наши сердца являются той Скинией, в которой обитает Бог. Вы же знаете, что произойдет после того, как зайдете в эту комнату, закроете двери, настоящие Суды будут явлены миру. Суды еще не пришли, Бог дает возможность сегодня спрятаться от них.
_______________
Ис 26:21
21. ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
21 כִּי־הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ, לִפְקֹד עֲוֹן יֹשֵׁב־הָאָרֶץ עָלָיו; וְגִלְּתָה הָאָרֶץ אֶת־דָּמֶיהָ, וְלֹא־תְכַסֶּה עוֹד עַל־הֲרוּגֶיהָ׃ ס
О чем здесь написано, как понять, что В-ий מִמְּקוֹמוֹ ми-мкомо выходит из Места Своего?
Рамад объясняет это:
«Господь выходит из места Своего… Мидат hа-рахамИм מִידַת הָרַחֲמִים называется это Место– Место снисходительности и милосердия. Но Господь выходит и одевает одежду Гнева Своего, чтобы совершить Суды против тех, кто противится Его призыву стать частью Его народа, а также против этих внешних, которые заставляли Исраэль страдать. И прольется их кровь за Святые Искры, которые находятся в Галуте – в изгнании.
Языческие народы на протяжении всей истории пролили много крови еврейского народа, чтобы возместить это בִּגדֵי- נְקָמָה бигдЭй некамА – есть у Бога Одежда Мести.

מִידַת הָרַחֲמִים
мидат hарахамим
снисходительность, милосердие

месть
некама ж.р. [никмат-]; накам м.р.
נְקָמָה נ’ [נִקמַת-]; נָקָם ז’

одежда
бгадим мн.ч. м.р. [бигдэй-; ед.ч. бегед м.р. бигдо]
בּגָדִים ז»ר [בִּגדֵי-; י’ בֶּגֶד ז’, בִּגדוֹ]

Говорится, что Господь идет в Одежде возмездия, это Божья расплата за грех пролития чистой крови.
*
Ис 63:1,2

1. §Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? `Я — изрекающий правду, сильный, чтобы спасать’.
2. Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя, как у топтавшего в точиле?
3. `Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал все одеяние Свое;

1 מִי־זֶה בָּא מֵאֱדוֹם, חֲמוּץ בְּגָדִים מִבָּצְרָה, זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ, צֹעֶה בְּרֹב כֹּחוֹ; אֲנִי מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִׁיעַ׃
2 מַדּוּעַ אָדֹם לִלְבוּשֶׁךָ; וּבְגָדֶיךָ כְּדֹרֵךְ בְּגַת׃
3 פּוּרָה דָּרַכְתִּי לְבַדִּי, וּמֵעַמִּים אֵין־אִישׁ אִתִּי, וְאֶדְרְכֵם בְּאַפִּי, וְאֶרְמְסֵם בַּחֲמָתִי; וְיֵז נִצְחָם עַל־בְּגָדַי, וְכָל־מַלְבּוּשַׁי אֶגְאָלְתִּי׃

גַת נ’ [ר’ גִתוֹת, גִתִים]
гат ж.р. [мн.ч. гитот, гитим]
винодельня, давильня
Если отбросить буквы и оставить только корни в слове וּבְגָדֶיךָ У-бе-гадэха – и одежды Твои, останется: בְגָדֶбЭгед – одежда, а теперь сравним
בְּגַת Бегат – винодельня, давильня.
Достаточно приглушить при произношении последнюю букву «Далет» в словеבְגָדֶ Бэгед – одежда,
и услышим בְּגַת Бегат – Давильня.
Одежда давящего виноград. Одежда мщения.
*
Кто же страдал на протяжении последних 2000 лет?
И Рамад объясняет, что страдал не только народ, но и Сама Шехина – Само присутствие Божие. И говорится, что Я иду излить Свой гнев, делаю вам предупреждение, чтобы вы не испытывали Духа Моего – Шехину, которая также осквернена вами. Это последняя возможность войти, и стать частью народа Исраэль.
Наше время приходит, чтобы войти в эту комнату, и закрыть дверь, и впустить народы, потому что время суда приближается.
Здесь у нас есть страшное обетование.
Ис 26:21
21. ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
21 כִּי־הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ, לִפְקֹד עֲוֹן יֹשֵׁב־הָאָרֶץ עָלָיו; וְגִלְּתָה הָאָרֶץ אֶת־דָּמֶיהָ, וְלֹא־תְכַסֶּה עוֹד עַל־הֲרוּגֶיהָ׃ ס

Мы говорили, что есть Место Милосердия у Бога, но Он покидает его, чтобы пересесть на престол Суда, беря соответствующие атрибуты. לפקד ЛифкОд – командовать, приказывать. Кому?
ֹשֵׁב־הָאָרֶץ ЙошЕв hа-Арэц – обитающим на земле.

לפקד
инфинитив
פִּיקֵד [לְפַקֵד, מְ-, יְ-] (עַל)
пикед [лефакед, ме-, е-] (аль)
1. командовать, приказывать, отдавать приказания 2. быть командиром, командующим
*
Комментатор Раши:
Выражение: Господь «выходит из Места Своего» — говорит, что Место – это гора Сеир.
Бытие 32:3
3. §И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом,
3 וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו, אֶל־עֵשָׂו אָחִיו; אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם׃

אַרְצָה שֵׂעִיר שְׂדֵה אֱדוֹם
Земля Сеир, поле (область) Эдом
שֵׂעִיר Сеир
А вот однокоренные слова:

שָׂעִיר II ז’
саир II м.р.
1. козёл 2. косматый чёрт, бес
שָׂעִיר לַעֲזָעזֵל
саир лаазазэль
козёл отпущения
שָׂעִיר III ז’
саир III м.р.
сплюшка (вид сов)
שָׂעִיר I
саир I
волосатый
*


שָׂדֶה ז’ [שׂדֵה-; ר’ שָׂדוֹת, שׂדוֹת-]
садэ м.р.[сдэ-; мн.ч. садот, сдот-]
1. поле 2. область, сфера
*

красный
адом [адума, адумим, адумот]
אָדוֹם [אֲדוּמָה, אֲדוּמִים, אֲדוּמוֹת]
אֲדָמָה נ’ [אַדמַת-; אֲדָמוֹת, אַדמוֹת-]
адама ж.р. [адмат-; адамот, адмот-]
1. земля, почва 2. страна, территория
*
Кто эти жители земли, на которых будет излит гнев? Это Эсав. Эсав в Библии называется еще Эдомом.

Вставка:
Исав к тому времени уже жил в местности, которую спустя века займут идумеи. Сеир — это еще одно название земли, которую чаще называют Эдомом. В более конкретном смысле Сеиром называли горную гряду, покрывающую большую часть Эдома.
«Выходит», как-то не логично, что Йешуа Сам Себя будет судить? Он будет судить тех, кто превратил Его в Эсава и забрал у Него этот Мессианский образ, те, кто превратил Йешуа в Эсава, и кто проливал кровь народа Исраэль, они несут на себе этот дух Эсава, преследующего всегда Иакова.
Как бы не было страшно, но Эсав – это один из образов современного Христианства. Поэтому сегодня пусть каждый сделает свой выбор: Эсав, или Исраэль – Иаков?
Эйсав עֵישָׂו ישָׂועֵ Йешуа
Вы видите, как можно переделать имя Йешуа на Эйсава, и обратно, оба имени состоят из одинаковых букв только в другом порядке.
*
Ис 27:1
1. §В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.

1 בַּיּוֹם הַהוּא יִפְקֹד יְהוָה בְּחַרְבוֹ הַקָּשָׁה וְהַגְּדוֹלָה וְהַחֲזָקָה, עַל לִוְיָתָן נָחָשׁ בָּרִחַ, וְעַל לִוְיָתָן, נָחָשׁ עֲקַלָּתוֹן; וְהָרַג אֶת־הַתַּנִּין אֲשֶׁר בַּיָּם׃ ס
Что это за дух, который хочет уничтожить Йешуа, Сына Давида, который есть часть народа Исраэль – это дух самого дьявола, самого сатаны לִוְיָתָן ливъятАн
Какой наш выбор, выберем ли мы Эсава и поклонимся ему?
Посмотрим, как Рамад заканчивает комментировать это место Писания. Ис 27:1
Божественное наказание внешних – здесь описано. Считают, что три головы есть у נָחָשׁ Нахаша – у дьявола, три внешних этих оболочек. Мы находимся перед великой войной. Мы находимся сейчас в начале подготовки сражения Бога, поэтому мы все должны возвратиться домой, закрыть не только физическую дверь, но и духовную: первое – это возвращение к корням, второе – творите заповеди, третье – чистая и святая жизнь, четвертое – мы должны разрушить этот дух Эсава, Эдома над собою, взяться за край одежды Исраэль.
___________________

Молитва:
Отец Небесный, я молюсь сейчас за все собрание, которое смотрит нас. Ты очищаешь, встряхиваешь Искры душ человеческих в эти времена и только очищенные души смогут войти в эту комнату, души, которые прошли эту полноту. Отец, помоги нам через Йешуа подойти к Святости этого момента, чтобы сокрыться и спрятаться, пока не пройдет Твой гнев. Отец, оставь, по милости Твоей, открытой эту дверь, как возможность для избавления, чтобы смогли воспользоваться еще многие люди этой возможностью, которую нам предоставляет это время. Когда придет полнота народа Твоего, полнота язычников, тогда закрыта будет дверь. Помоги нам сбросить эти замки Эдома, которые держат эти двери, сбросить замки с этих дверей, а дьявол, он обманщик и лжец в этом мире, помоги нам все преодолеть и возврати нас сегодня к Себе.
Амен.
_____________
Место Писания очень важное, давайте разберем его буквально, чтобы знать, что нам делать, это инструкция выживания и спасения от Бога:
Ис 26:20
20. §Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
20 לֵךְ עַמִּי בֹּא בַחֲדָרֶיךָ,
וּסְגֹר דְּלָתֶיךָ (דְּלָתְךָ) בַּעֲדֶךָ;
חֲבִי כִמְעַט־רֶגַע עַד־יַעֲבוֹר־ (יַעֲבָר־) זָעַם׃
*

לֵךְ
Пааль: לֵךְ Лех! Иди! (муж.р.)
לֵךְ!‏
лех!
повел.н., ед.ч.,м.р.
иди!

*
בֹּא
Пааль: – בּוֹא Бо — Приходи! Входи!(муж.р.)
בּוֹא!‏
бо!
повел.н., ед.ч.,м.р.
приходи! входи!

*
בַחֲדָרֶיךָ
בַחֲדָרֶיךָ Ба-хадарэй-ха – в комнаты твои
חֶדֶר I ז’ [חֲדַר- / חֶדֶר-, חַדרוֹ, חֲדָרִים, חַדרֵי-]
хедэр I м.р.[хадар- / хедэр-, хадро, хадарим, хадрэй-]
комната

*
וּסְגֹר
Пааль – וּסְגֹר У-сгОр – и закрой (муж.р.) (замкни, выключи свет и радио)

סָגַר [לִסגוֹר, סוֹגֵר, יִסגוֹר]
сагар [лисгор, согер, йисгор]
1.закрывать, замыкать 2. выключать (свет, радио)

Пааль. Корень: ס — ג — ר
לִסְגֹּר ~ לסגור
лисгор
закрывать, замыкать; выключать (свет, радио)
סְגֹר!‏ ~ סגור!‏
сгор!
повелит. накл., ед.ч., м.р.
*
דְּלָתֶיךָ (דְּלָתְךָ)
דְּלָתֶיךָ (דְּלָתְךָ)Делатэй-ха (делат-ха) Двери твои – написано в 2-х вариантах –с букой י Йуд и без нее.
Намек на Имя Бога, а также Мудрость и Его рука.

дверь (1. плита)
дэлет ж.р. [мн.ч. длатот, дальтот-]
דֶלֶת נ’ [ר’ דלָתוֹת, דַלתוֹת-]


יהוה ז’ [אֲדוֹנָי]

*
בַּעֲדֶךָ
Предлог Ба-адэ-ха
בַּעֲדֶךָ За собой – Ба-адэха – Ради себя – Для себя
בעדך

за, для, ради, взамен, через тебя
בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]
беад [баади, баадо]
1. за, ради, для 2. за, взамен 3. через, сквозь

Смотрите с этим корнем слова:

עַד ז’
ад м.р.
вечность

עֵד ז’ [נ’ עֵדָה]
эд м.р.[ж.р. эда]
свидетель

Мы идем в вечность, как верные свидетели Адонай.
*
חֲבִי

Пааль: חֲוִי!‏ ХавИ – Испытай – Переживи! (жен.р.)

חָווָה [לַחֲווֹת, חוֹוֶה, יֶחֱווֶה]
хава [лахавот, хове, ехеве]
переживать, испытывать (в жизни)

Корень: ח — ו — ה
חֲוִי!‏ ~ חווי!‏
хави!
повел.н., еж.ч., жен.р.
испытай, переживи!

*
כִמְעַט־רֶגַע
כִמְעַט־רֶגַע Ки-мъАт-Рэга — Почти миг (почти момент)
כִּמעַט
кимъат
почти

רֶגַע ז’ [ר’ רְגָעִים, רִגעֵי-]
рэга м.р.[мн.ч. регаим, ригъэй-]
1. миг, момент 2. некоторое время 3. минуточку!


От этого же корня глагол:

רָגַע [לִרגוֹעַ, רוֹגֵעַ, יִרגַע]
рага [лиргоа, рогеа, йирга]
быть спокойным (уст.)

Почти на миг будь спокоен!

*
עַד־יַעֲבוֹר־ (יַעֲבָר־) זָעַם
Устойчивое выражение: עַד־יַעֲבוֹר־ (יַעֲבָר־) זָעַם
Ад йаавОр (ЙаавАр) зАам – Пока не пройдет опасность (Пока не стихнет буря)
Слово ЙаавОр – написано в 2-х вариантах: в первом случае есть буква Вав, а втором – нет. Намек: Букваו Вав, как и в случае выше, взята из имени יהוה Адонай. Также она означает Крюк и Гвоздь, который соединяет небо и землю, земное и вечное.

עַד יַעֲבוֹר זַעַם
ад яавор заам
пока не пройдёт опасность, пока не стихнет буря (гнев)

Пока не пройдет опасность (помни) об Имени Моем,
(помни) о Гвозде, (помни) о Йешуа, (помни) о Вечности!

*
Буквальный перевод:
Ис 26:20
Иди, народ Мой, приходи в комнаты твои,
И закрой двери твои за собой,
Переживи почти миг пока не пройдет опасность.

*
Добавим Экзегетики, включая однокоренные слова:
Иди, народ Мой,
Приходи, входи в комнаты твои,
И закрой за собой, замкни ради себя двери твои, выключи свет и радио для себя (и ради вечности, как живые и верные свидетели Адонай! На тебе моя рука, Мое Имя и Моя Мудрость с тобою!)
Переживи этот момент, переживи эти жизненные испытания некоторое время – почти миг! (Будь спокоен!) Пока не пройдет эта опасность! (Помни послание о Гвозде, оно поднимет тебя и соединит тебя с Небом)!
В скобках даны экзегетические моменты, благодаря однокоренным словам, а также, благодаря сути слов и букв иврита.
Амен.