Поскольку мы находимся в Хаг Шавуот, скоро мы обратимся к самой пророческой книге Библии – Руфь.
Откроем книгу Руфь – 1 глава.
Эта книга является очень пророческой. Она описывает пророческий круг еврейского народа, призвание язычников, разделение церкви на два пути: церковь, которая находится вместе с Израилем и церковь, которая отошла к чужим богам. Здесь описана вся духовная составляющая сегодняшнего мира.
Книга Руфь является глубочайшим посланием в это время для мира, для человечества. Я хочу сразу дать некоторые определения, что понять сразу изначально о чём мы говорим.
Есть женщина, которая выступает в роли снохи своих двух невест. Имя её Ноеминь (иврит: נָעֳמִי) – приятная, добрая, радостная весть. Это и есть радостная весть Евангелия. Благая радостная весть, приятная новость еврейской Торы, которое было учением Йешуа.
У неё было две невестки – Орфа и Руфь.
Орфа или Орпа (иврит: עָרְפָּה ) – на иврите означает шея. Соединение между головой и шеей, грива или выя. Когда Г-сподь осуждал еврейский народ, Он говорил через пророков жестоковыйные –с упрямой тугой шеей.
Исход 32:9 И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он – жестоковыйный;
И самая важная героиня этого послания Руфь или Руть, Рут (иврит: רות) . Она происходит от древнееврейского имени Реут (иврит: רֵעוּת) и переводится, как подруга . Мы находимся сегодня в этой составляющей.
Есть ещё один важный в истории человек – Овэд (Иврит: עובד) – служитель или слуга. Овед был сыном Руфи и Вооза. Он и стал отцом Иессея и дедом Давида.
Эта книга является пророческой книгой, так как Руфь моавитянка входит в родословную Христа и показывается собой весь наш пророческий путь, в котором находится весь еврейский народ.
Руфь 1:1,2- В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема Иудейского со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моавитских. Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; {они были} Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там.
Если бы эта книга содержала всего два этих стиха – этого было бы вполне достаточно, поскольку два первых стиха являются ключами к первой главе книги Руфь.
В Израиле наступил голод и рассеяние Израиля. Мы видим выход Израиля из своей земли и рассеяние их по другим народам.
Человек вышел из Вифлеема Иудейского, взял свою жену, двух сыновей, и они пошли жить на моавитские поля, что было далеко от Израиля и не было ничего общего с еврейским народом.
Ноеминь и Елимелех были из колена Ефремова. Ефрем был главой или полнотой язычников и здесь мы видим пророческий ход, что эти люди имеют отношение к рассеянию десяти израильских колен.
Руфь 1:3,4 И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими. Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет.
Сыновья взяли себе языческих жён. Они женятся на язычницах, что запрещалось делать, но поскольку евреи были рассеяны и вышли из своего Дома Израиля, то они смешались с другими народами.
Это то, что произошло, когда одно царство разделились на северное и южное царство.
Северное царство смешалось с народами, а южное царство после Вавилонского пленения через семьдесят лет возвратились назад и отстроили Иерусалим.
Они смешиваются с двумя жёнами и у них образовывается полуеврейская-полуязыческая семья. Отец семейства умирает, сыновья умирают.
Руфь 1:5 Но потом и оба [сына ее], Махлон и Хилеон, умерли, и осталась та женщина после обоих своих сыновей и после мужа своего.
Смерть еврейских мужчин в далёкой от своей земли, на чужбине олицетворяет то, что еврейский народ, эти десять потерянных колен умерли для Г-спода. Они были полностью ассимилированы и отчуждены от общества Израильского, не представляя с ними никакой взаимосвязи они смешались с народами, приняв языческие традиции, языческих жён и всё вместе. Это очень пророческая картина.
Руфь 1:6 И встала она со снохами своими и пошла обратно с полей Моавитских, ибо услышала на полях Моавитских, что Бог посетил народ Свой и дал им хлеб.
Шестой стих. Цифра 6 является определённой полнотой, переносит нас в наше время Исхода. Ноеминь поднимается из земель Моавитских, земель всего народа, потому что она услышала, что Б-г восстанавливает Израиль. Она услышала, что появился хлеб, арбузы без косточек, огурцы и помидоры – всё то, что появилось на земле Израиля.
Этот стих переносит нас в сегодняшний день. Ноеминь встаёт со своими невестками и двигается в землю Израиля.
Руфь 1:7 И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ее с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,
Здесь мы должны понять, что означают эти обе невестки. Невеста в Писании говорит нам о церкви. Невеста всегда даёт пророческое указание, о том, что церковь произошла из того союза между еврейскими мужчинами и языческими жёнами. Так произошла церковь. Церковь была соединена между посланием израильтян в рассеяние и язычниками, которые жили на территории всего этого округа 2000 лет назад.
Так родилась церковь. Она родилась не сама по себе, а из природного корня. Она родилась из библейского иудаизма, в котором жил весь еврейский народ, в котором жили все мужчины Израиля на протяжении тысяч лет. Она родилась из Йешуа, который был Мессия и еврейский пророк, еврейский Спаситель. Он рождает церковь и приносит его.
Невестой в этой истории становятся две женщины, которые Орпа и Рут.
Руфь 1:8 Ноеминь сказала двум снохам своим: пойдите, возвратитесь каждая в дом матери своей; да сотворит Господь с вами милость, как вы поступали с умершими и со мною!
Ноеминь – радостная благая весть говорит им: идите в свою землю, возвратитесь туда откуда вышли, потому что это великое испытание. Вы не в состоянии двинуться в Израиль. Вы должны идти к своему народу, откуда пришли. Это был определённый вызов, который Ноеминь бросает своим невесткам.
Руфь 1:9 да даст вам Господь, чтобы вы нашли пристанище каждая в доме своего мужа! И поцеловала их. Но они подняли вопль и плакали
Ноеминь, которая представляет послание благой вести, библейской Торы, благую весть Спасителя – она обращена к этой церкви. Она поцеловала их на прощание, они подняли вопль и начали плакать. В этот момент они отделяются друг от друга.
Был момент, в который отделилась церковь от еврейских корней. Был момент в который церковь отделилась от Израиля и стала существовать сама по себе, как независимая религия, ненавидящая евреев.
Этот пророческий момент описан в этом стихе.
Руфь 1:10 и сказали: нет, мы с тобою возвратимся к народу твоему.
Мы видим, как церковь сопротивляется и говорит: нет, мы пойдём с тобой, к твоему народу.
Руфь 1:11-13 Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти со мною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями? Возвратитесь, дочери мои, пойдите, ибо я уже стара, чтоб быть замужем. Да если б я и сказала: “есть мне еще надежда”, и даже если бы я сию же ночь была с мужем и потом родила сыновей, — то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
Ноеминь описывает своё состояние и говорит: вы не можете следовать за мной, потому что я очень стара и еврейская Тора не была молодой, она очень стара. Еврейский народ носил в себе старую историю всей этой жизни.
Мы видим, что здесь идёт конфликт, противостояние. Ноеминь пытается отправить их, бросая им вызов и смотря на их выбор и что дальше:
Руфь 1:14 Они подняли вопль и опять стали плакать. И Орфа простилась со свекровью своею [и возвратилась к народу своему], а Руфь осталась с нею.
Орпа, которая есть упругая шея – простилась со свекровью, а Руфь, которая есть подруга – осталась с ней. Здесь произошло разделение. Разделилась церковь на две составляющие части. Орпа прощается с Израилем, с народом, куда она могла пойти, потому что её был брошен вызов. Она плакала, но не смогла сопротивляться своему выбору.
Руфь переносит нас в пророческие времена сегодня и в будущем. Церковь разделится на две составляющие: Орпу – жестоковыйную языческую церковь, которая будет отделена от Израиля и Руфь – имя которой подруга. Она будет присоединена к израильскому народу и станет другом еврейской нации.
Руфь 1: 15 [Ноеминь] сказала [Руфи]: вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к своим богам; возвратись и ты вслед за невесткою твоею.
Что произошло с Орпой? Она возвращается не просто назад к своему народу, но и к своим богам назад. Поэтому церковь в последнее время будет испытана: держаться ли за Б-га Авраама, Исаака, Иакова или избрать своих языческих богов, которые по сути своей совсем не боги.
Руфь 1: 16 Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом;
Церковь – подруга скажет: этот народ будет моим народом, этот Б-г будет моим Б-гом и где ты умрёшь – а мы знаем где умирали евреи на протяжении тысяч лет, и я там умру и погребена буду с тобой. Это значит – я возьму твою боль на себя, отождествлю себя с тобой. Я приму на себя твои страдания и разделю часть твоей судьбы.
Руфь 1: 17 и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; пусть то и то сделает мне Господь, и еще больше сделает; смерть одна разлучит меня с тобою.
Когда церковь провозгласит это на этой земле по отношению к Израилю, тогда наступит ещё одна эра духовного пробуждения.
Руфь 1: 18 [Ноеминь,] видя, что она твердо решилась идти с нею, перестала уговаривать ее.
Здесь её испытание было закончено. Руфь приняла на себя пророческую мантию Б-жьей подруги Израиля.
Руфь 1: 19 И шли обе они, доколе не пришли в Вифлеем.
Вот она язычница моавитянка, вот еврейская женщина Ноеминь объединяются вместе евреи и язычники и идут ОБА!
Когда пришли они в Вифлеем, весь город пришел в движение от них,
Вот где начнётся движение и пробуждение. Вот в где в Израиле будет движение, когда они обе пойдут в великой силе и начнётся движение Б-жие.
и говорили: это Ноеминь?
Руфь 1:20 Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;
Вот где заканчивается христианская гордость, церковное высокомерие священников. Когда они принимают на себя скорбь своего народа.
– не называйте меня Ноеминью, называйте Марою, потому что я в горе.
Не дьявол послал на меня, а Вседержитель послал мне великую горесть;
Руфь 1:21 я вышла отсюда с достатком, а возвратил меня Господь с пустыми руками;
Вот где начинается смирение и покаяние.
– Я вышла отсюда с достатком, с Израилем, с Новым Заветом, с учением апостолов, а возвращаюсь сюда через тысячу лет с пустыми руками.
зачем называть меня Ноеминью, когда Господь заставил меня страдать, и Вседержитель послал мне несчастье?
Руфь 1:22 И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
Вот Шавуот – жатва ячменя. Это пророческое послание. Когда это произойдёт? На Шавуот. Вот это послание, когда изливается Святой Дух на апостолов, когда Б-г изменяет мир.
Руфь 2:2 И сказала Руфь Моавитянка Ноемини:
Что же сказала церковь с этих народов, которая является подругой?
пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение. Она сказала ей: пойди, дочь моя.
Что сказала церковь? Я пойду по следам того, у которого найду благоволение. Кто- то оставляет следы на этом поле. Эти оставленные следы тысячелетней историей еврейского народа, эти следы, для того чтобы сегодня Руфь могла идти по этим следам, пока не придёт к своему настоящему званию, настоящему жениху и мужу.
